Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
پا
گرفتی
توی
قلبم
Du
hast
in
meinem
Herzen
Fuß
gefasst,
کم
نذاشتی
تو
رفاقت
hast
in
der
Freundschaft
alles
gegeben.
دلت
از
من
که
بگیره
Wenn
dein
Herz
sich
nach
mir
sehnt,
میارم
گل
در
خونت
bringe
ich
Blumen
zu
deinem
Haus.
خوبه
عطرت
یادگاری
Gut
ist,
dass
dein
Duft
als
Erinnerung
روی
این
تن
جا
بمونه
auf
diesem
Körper
verbleibt.
من
و
این
چشمای
عاشق
Ich
und
diese
verliebten
Augen,
دیدنت
عادتمونه
dich
zu
sehen,
ist
unsere
Gewohnheit.
من
بمونم
یا
نمونم
Ob
ich
bleibe
oder
nicht,
به
خودت
بستگی
داره
hängt
von
dir
ab.
نرو
هر
جمعیو
بی
من
Geh
zu
keiner
Versammlung
ohne
mich,
بگو
عشقم
نمیذاره
sag,
meine
Liebe
erlaubt
es
nicht.
من
بمونم
یا
نمونم
Ob
ich
bleibe
oder
nicht,
به
خودت
بستگی
داره
hängt
von
dir
ab.
نرو
هر
جمعیو
بی
من
Geh
zu
keiner
Versammlung
ohne
mich,
بگو
عشقم
نمیذاره
sag,
meine
Liebe
erlaubt
es
nicht.
امشب
از
خود
بیخودم
Heute
Abend
bin
ich
außer
mir,
شر
میکنم
هرکی
بیاد
سمت
تو
ich
mache
Ärger
mit
jedem,
der
dir
nahe
kommt.
بده
به
من
دست
تو
Gib
mir
deine
Hand,
همسفر
قلب
من
Weggefährtin
meines
Herzens.
بگو
کی
دوسم
داره
قد
تو
Sag,
wer
liebt
mich
so
sehr
wie
du?
من
بمونم
یا
نمونم
Ob
ich
bleibe
oder
nicht,
به
خودت
بستگی
داره
hängt
von
dir
ab.
نرو
هر
جمعیو
بی
من
Geh
zu
keiner
Versammlung
ohne
mich,
بگو
عشقم
نمیذاره
sag,
meine
Liebe
erlaubt
es
nicht.
من
بمونم
یا
نمونم
Ob
ich
bleibe
oder
nicht,
به
خودت
بستگی
داره
hängt
von
dir
ab.
نرو
هر
جمعیو
بی
من
Geh
zu
keiner
Versammlung
ohne
mich,
بگو
عشقم
نمیذاره
sag,
meine
Liebe
erlaubt
es
nicht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arsha Radin, Asef Aria, Taha Yousefi
Album
Hamsafar
date de sortie
09-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.