Paroles et traduction Asfalto feat. Cánovas, Adolfo & Guzmán - Señora Azul - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señora Azul - En Directo
Голубая госпожа - Вживую
Señora
azul,
que
sin
contemplación
Голубая
госпожа,
без
всякого
сочувствия,
Desde
la
cima
de
tu
dignidad
С
вершины
своего
величия
Vas
a
imponer
tu
terca
voluntad
Ты
хочешь
навязать
свою
упрямую
волю
Y
con
tu
opinión
medir
nuestro
criterio
И
своим
мнением
измерить
наши
суждения.
Señora
azul,
que
ciega
la
razón
Голубая
госпожа,
ослепляющая
разум,
Dejas
sentir
tu
olímpico
desdén
Ты
даешь
почувствовать
свое
олимпийское
презрение.
Es
sugestión
tu
alarde
de
saber
Твое
хвастовство
знаниями
– лишь
внушение,
Tu
realidad
es
sólo
confusión
Твоя
реальность
– это
всего
лишь
смятение.
Tú
no
puedes
apreciar
con
propiedad
Ты
не
можешь
оценить
по
достоинству
El
color
de
la
cuestión
Суть
вопроса,
Porque
desde
la
barrera
sueles
ver
Потому
что
с
трибуны
ты
видишь
Toros
que
no
son
y
que
parecen
ser
Быков,
которых
нет,
но
которые
кажутся.
Señora
azul,
de
vicio
criticón
Голубая
госпожа,
с
критиканским
пороком,
Sin
dar
la
talla
de
profesional
Не
соответствуя
уровню
профессионала.
Señora
azul,
qué
lástima
nos
das!
Голубая
госпожа,
как
ты
нас
жалеешь!
La
mediocridad
está
en
tu
corazón
Посредственность
в
твоем
сердце.
Tú
no
puedes
apreciar
con
propiedad
Ты
не
можешь
оценить
по
достоинству
El
color
de
la
cuestión
Суть
вопроса,
Porque
desde
la
barrera
sueles
ver
Потому
что
с
трибуны
ты
видишь
Toros
que
no
son
y
que
parecen
ser
Быков,
которых
нет,
но
которые
кажутся.
Señora
azul,
que
sin
contemplación
Голубая
госпожа,
без
всякого
сочувствия,
Desde
la
cima
de
tu
dignidad
С
вершины
своего
величия
Vas
a
imponer
tu
terca
voluntad
Ты
хочешь
навязать
свою
упрямую
волю
Y
con
tu
opinión
medir
nuestro
criterio
И
своим
мнением
измерить
наши
суждения.
Señora
azul,
sabemos
tu
intención
Голубая
госпожа,
мы
знаем
твое
намерение,
La
frustración
que
te
hace
obrar
así
Фрустрацию,
которая
заставляет
тебя
так
поступать.
Señora
azul,
qué
lástima
nos
das!
Голубая
госпожа,
как
ты
нас
жалеешь!
La
mediocridad
está
en
tu
corazón
Посредственность
в
твоем
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Garcia Blanca
Album
Sold Out
date de sortie
14-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.