Asfalto - Buffalo "Vil" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asfalto - Buffalo "Vil"




Buffalo "Vil"
Баффало "Злодей"
Compartí mi infancia junto a ti
Я провел с тобой детство,
Cromo a cromo te seguí
Клейл наклейку за наклейкой,
Te elegí a ti Buffalo Bill
Выбрал тебя, Баффало Билл,
Héroe de mi fantasía
Герой моих фантазий.
Contigo subí a la grupa
С тобой я вскочил на коня,
Cabalgamos la llanura
Мы скакали по прерии,
Trabajamos en el Ponyexpress
Работая на Пони Экспресс,
El oeste estaba a nuestros pies
Весь Дикий Запад был у наших ног.
Me vestí el uniforme azul
Я надел синюю форму,
Quinto regimiento
Пятый полк,
Deseé haber sido
Мечтал быть тобой,
Vivía en un sueño
Жил во сне.
Y soñando no veía
И, мечтая, не видел
Tus sangrientas cacerías
Твоих кровавых охот,
Por apuestas o por diversión
Ради ставок или забавы
Acabaste hasta con mi ilusión
Ты разрушил мои иллюзии.
Has barrido la pradera
Ты опустошил прерию,
No hay bisontes ya
Бизонов больше нет,
Y en el río no hay castores
И в реке нет бобров,
Los mataste
Ты их всех убил.
Un piel roja grita al cielo
Краснокожий кричит в небо,
Que no vuelvas más
Чтобы ты не возвращался,
Fuiste Vil...! Fuiste Vil...!
Ты был Злодеем...! Ты был Злодеем...!
Se te recordará
Тебя запомнят.
Fuiste tú...! Fuiste tú...!
Это был ты...! Это был ты...!
Hiciste tanto mal
Ты причинил столько зла.
Fuiste Vil...! Fuiste Vil...!
Ты был Злодеем...! Ты был Злодеем...!
Y soñando te veía
И во сне я видел тебя,
Héroe de mi fantasía
Героем моих фантазий.
Lo eras todo entonces Buffalo Bill
Ты был всем тогда, Баффало Билл,
Hoy no vales nada para
Сегодня ты ничего для меня не значишь.
Fuiste tú...! Fuiste así. Fuiste Vil...!
Это был ты...! Ты был таким. Ты был Злодеем...!
Fuiste tú...! Fuiste así. Fuiste Vil...!
Это был ты...! Ты был таким. Ты был Злодеем...!





Writer(s): Jorge García Banegas, Miguel Oñate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.