Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conexion Berlin
Berlin Verbindung
Al
descifrar
la
información
Beim
Entschlüsseln
der
Information
A
penas
se
inmutó
Bewegte
er
sich
kaum
Analizó
con
precisión
Analysierte
präzise
Toda
la
operación
Die
ganze
Operation
Y
aparece
en
París
y
unos
días
después
le
ven
en
Ámsterdam
Er
taucht
in
Paris
auf
und
Tage
später
sieht
man
ihn
in
Amsterdam
No
es
la
primera
vez
pero
hay
algo
anormal
¡que
ignora!
Nicht
das
erste
Mal,
doch
etwas
ist
abnormal,
was
er
ignoriert!
Ha
de
viajar
a
Europa
oriental
Er
muss
nach
Osteuropa
reisen
Y
en
Praga
encontrará
Und
in
Prag
wird
er
A
una
mujer
que
le
hablará
Eine
Frau
treffen,
die
mit
ihm
Solo
en
alemán
Nur
auf
Deutsch
spricht
Juntos
van
a
Berlín
y
conectan
allí
con
quien
dirige
el
plan
Zusammen
gehen
sie
nach
Berlin
und
treffen
dort
den
Planführer
Juntos
han
de
actuar
pero
hay
algo
anormal
¡que
ignora!
Sie
müssen
zusammen
handeln,
doch
etwas
ist
abnormal,
was
er
ignoriert!
Le
han
puesto
sombra,
esta
vez
no
es
igual
Diesmal
ist
er
beschattet,
es
ist
anders
Han
decidido
acabar
con
él
Sie
haben
beschlossen,
ihn
zu
beseitigen
Ya
no
confían
y
ella
será
Sie
vertrauen
nicht
mehr
und
sie
wird
Quien
le
utilice
y
después
del
plan
Ihn
benutzen
und
nach
dem
Plan
¡Disparará
sobre
él!
Auf
ihn
schießen!
Hombre
de
paja,
¿quién
mueve
los
hilos?
Strohmann,
wer
zieht
die
Fäden?
¿Tú
qué
te
pensabas?
Was
dachtest
du
dir?
La
última
clave
allí
te
esperaba
en
la
conexión...
¡Berlín!
Der
letzte
Schlüssel
wartete
auf
dich
in
der
Verbindung...
Berlin!
Apareció
junto
a
Potsdam
Er
erschien
bei
Potsdam
Con
un
tiro
en
la
sien
Mit
einem
Schuss
in
die
Schläfe
Se
le
encontró
información
Man
fand
bei
ihm
Informationen
Para
despistar
Zur
Irreführung
Se
hizo
agente
especial,
él
creía
que
así
servía
a
su
pais
Er
wurde
Spezialagent,
glaubte
so
seinem
Land
zu
dienen
No
llegó
a
imaginar
cúal
sería
el
final,
¿y
ahora
qué?
Er
hätte
nie
gedacht,
wie
es
enden
würde,
und
jetzt?
Le
han
puesto
sombra,
esta
vez
no
es
igual
Diesmal
ist
er
beschattet,
es
ist
anders
Han
decidido
acabar
con
él
Sie
haben
beschlossen,
ihn
zu
beseitigen
Ya
no
confían
y
ella
será
Sie
vertrauen
nicht
mehr
und
sie
wird
Quien
le
utilice
y
después
del
plan
Ihn
benutzen
und
nach
dem
Plan
¡Disparará
sobre
él!
Auf
ihn
schießen!
Hombre
de
paja,
¿quién
mueve
los
hilos?
Strohmann,
wer
zieht
die
Fäden?
¿Tú
qué
te
pensabas?
Was
dachtest
du
dir?
La
última
clave
allí
te
esperaba
en
la
conexión...
¡Berlín!
Der
letzte
Schlüssel
wartete
auf
dich
in
der
Verbindung...
Berlin!
En
la
conexión...
¡Berlín!
In
der
Verbindung...
Berlin!
En
la
conexión...
¡Berlín!
In
der
Verbindung...
Berlin!
Conexión
Berlín
Berlin
Verbindung
It's
all
over
now...!
It's
all
over
now...!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge García Banegas, Julio Castejón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.