Asfalto - Contrarreloj - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asfalto - Contrarreloj




Contrarreloj
Time Trials
Vale más que el oro y vuela sin parar
It's worth more than gold and flies without ceasing
Y es el gran verdugo de la humanidad
And it's the great executioner of humanity
Poco a poco se ha ido convirtiendo en mi obsesión
Little by little, it has become my obsession
Ese cruel enemigo que es el tiempo
That cruel enemy that is time
La ciudad despierta bajo su control
The city awakens under its control
Y el hombre hace todo... ¡contrarreloj!
And man does everything... against the clock!
Y ahora mismo siento miedo solo de pensar
And right now, I feel fear just thinking
Que el tiempo pasa, pega y nos aleja
That time passes, strikes, and takes us away
Pero contigo no existe el tiempo
But with you, time doesn't exist
Y todo ese miedo se transforma en amor
And all that fear turns into love
Estoy a tu lado, noto tu aliento
I'm by your side, I can feel your breath
Y ni el mismo tiempo podría borrar...
And not even time itself could erase...
¡Todo lo que siento!
Everything I feel!
Voy a bordo de una máquina infernal
I'm on board a hellish machine
Su velocidad aumenta más y más
Its speed increases more and more
Es el tiempo que sin frenos y sin marcha atrás
It's time that, without brakes and without reverse,
Se estrella dentro de mi pesadilla
Crashes into my nightmare
Pero contigo no existe el tiempo
But with you, time doesn't exist
Todo ese miedo se transforma en amor
All that fear turns into love
Cada vez que estoy a tu lado, noto tu aliento
Every time I'm by your side, I can feel your breath
Y ni el mismo tiempo podría borrar...
And not even time itself could erase...
¡Todo lo que siento!
Everything I feel!
Porque contigo no existe el tiempo
Because with you, time doesn't exist
Y todo ese miedo se transforma en amor
And all that fear turns into love
¡Cada vez más fuerte...!
Stronger and stronger...!





Writer(s): Miguel Oñate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.