Asfalto - Decepción - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asfalto - Decepción




Decepción
Разочарование
Juegas a ser distinto y siempre acabas mal
Ты играешь в другого человека, и все всегда кончается плохо
Solo en tu cama, entre el miedo y la verdad
Одна в своей постели, между страхом и правдой
Mientras pasan los días y todo te confunde más
Пока дни проходят, и всё тебя ещё больше запутывает
Y en tu vida hay un vacío con el que no sabes qué hacer
И в твоей жизни есть пустота, с которой ты не знаешь, что делать
Sientes en tu corazón la decepción
Ты чувствуешь в своем сердце разочарование
Y al final tu alma queda en un rincón
И в конце концов твоя душа остается в углу
Mientras todo pasa y nada cambiará
Пока всё проходит, и ничего не изменится
¡Siempre igual, así!
Всегда так, вот так!
Estás harto de sentirte empujado
Ты устала чувствовать себя ведомой
Y no saber por quién
И не знать кем
Quisieras tener sentido, saber qué haces aquí
Ты хотела бы обрести смысл, знать, что ты здесь делаешь
Una razón, un motivo, algo que poder entender
Причину, мотив, что-то, что можно понять
Cada vez que miras a tu alrededor
Каждый раз, когда ты смотришь вокруг
Crees que lo entiendes pero luego no
Ты думаешь, что понимаешь, но потом нет
Mientras tanto pasa el tiempo y sin saber qué hacer
Тем временем время идет, и ты не знаешь, что делать
¿Qué te ha pasado?, pronto te has cansado
Что с тобой случилось? Ты так быстро устала
Qué estupido has sido pensando que hoy no es lo mismo que ayer
Как глупо ты было думать, что сегодня не так, как вчера
Levántate hermano, no solo te ha ocurrido a ti
Вставай, сестра, это случилось не только с тобой
Ya que has sufrido cuando has comprendido que nada se puede mover
Я знаю, как ты страдала, когда поняла, что ничего нельзя изменить
Juegas a ser distinto y no digo que no lo seas
Ты играешь в другого человека, и я не говорю, что это не так
Solo que ser diferente, eso no es ser de otra manera
Просто быть другой это не значит быть кем-то другим
Aquí has nacido en serie y morirás en la cadena
Здесь ты родилась серийной и умрешь в цепи
¡Qué pena ser tanto y ser tan poco a la vez!
Как жаль быть такой значительной и такой незначительной одновременно!
Sientes en tu corazón la decepción
Ты чувствуешь в своем сердце разочарование
Y al final tu alma queda en un rincón
И в конце концов твоя душа остается в углу
Mientras todo pasa y nada cambiará
Пока всё проходит, и ничего не изменится
¡Siempre igual, así!
Всегда так, вот так!





Writer(s): Jorge García Banegas, Julio Castejón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.