Paroles et traduction Asfalto - El Duelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viernes
noche
en
la
plaza
vieja
Пятничный
вечер
на
старой
площади,
Se
ha
quedado
desierta
Она
опустела,
¡Hay
violencia
en
el
aire!
В
воздухе
витает
насилие!
Y
crece
la
tensión...
И
нарастает
напряжение...
Se
mastica
la
tensión...
Напряжение
сгущается...
Dos
sombras
en
silencio
Две
тени
в
тишине
Se
vienen
a
encontrar
Сходятся,
¡Y
ya
las
navajas!
И
вот
уже
ножи!
Están
listas
para
hablar...
Готовы
заговорить...
En
su
lenguaje
fatal...
На
своем
роковом
языке...
La
gente
muda
observa
con
atención
Люди
молча
наблюдают,
Algunos
no
creen
lo
que
ven
sus
ojos
Некоторые
не
верят
своим
глазам
Y
ahogan
una
exclamación
И
сдерживают
возглас.
Viernes
noche
en
la
plaza
vieja
Пятничный
вечер
на
старой
площади,
El
duelo
a
muerte
será...
Поединок
насмерть
грядет...
El
duelo
a
muerte
será...
Поединок
насмерть
грядет...
Una
sombra
queda
en
el
suelo
Одна
тень
лежит
на
земле,
La
otra
herida
se
va
Другая,
раненая,
уходит.
Se
oye
cantar
a
la
policía
Слышно,
как
поет
полиция,
El
canto
del
cisne
será...
Это
будет
лебединая
песня...
Viernes
noche
en
la
plaza
vieja
Пятничный
вечер
на
старой
площади,
Se
ha
quedado
desierta
Она
опустела,
¡Alguien
jura
venganza!
Кто-то
клянется
отомстить!
La
calma
vuelve
a
reinar...
Спокойствие
вновь
воцаряется...
¡La
calma
vuelve
a
reinar...!
Спокойствие
вновь
воцаряется...!
La
calma
vuelve
a
reinar
Спокойствие
вновь
воцаряется,
La
calma
vuelve
a
reinar
Спокойствие
вновь
воцаряется,
La
calma
vuelve
a
reinar
Спокойствие
вновь
воцаряется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Luis Jiménez, Lele Laina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.