Asfalto - El Duelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asfalto - El Duelo




El Duelo
Поединок
Viernes noche en la plaza vieja
Пятничный вечер на старой площади,
Se ha quedado desierta
Она опустела,
¡Hay violencia en el aire!
В воздухе витает насилие!
Y crece la tensión...
И нарастает напряжение...
Se mastica la tensión...
Напряжение сгущается...
Dos sombras en silencio
Две тени в тишине
Se vienen a encontrar
Сходятся,
¡Y ya las navajas!
И вот уже ножи!
Están listas para hablar...
Готовы заговорить...
En su lenguaje fatal...
На своем роковом языке...
Desde los bares
Из баров
La gente muda observa con atención
Люди молча наблюдают,
Algunos no creen lo que ven sus ojos
Некоторые не верят своим глазам
Y ahogan una exclamación
И сдерживают возглас.
Viernes noche en la plaza vieja
Пятничный вечер на старой площади,
El duelo a muerte será...
Поединок насмерть грядет...
El duelo a muerte será...
Поединок насмерть грядет...
Una sombra queda en el suelo
Одна тень лежит на земле,
La otra herida se va
Другая, раненая, уходит.
Se oye cantar a la policía
Слышно, как поет полиция,
El canto del cisne será...
Это будет лебединая песня...
Viernes noche en la plaza vieja
Пятничный вечер на старой площади,
Se ha quedado desierta
Она опустела,
¡Alguien jura venganza!
Кто-то клянется отомстить!
La calma vuelve a reinar...
Спокойствие вновь воцаряется...
¡La calma vuelve a reinar...!
Спокойствие вновь воцаряется...!
La calma vuelve a reinar
Спокойствие вновь воцаряется,
La calma vuelve a reinar
Спокойствие вновь воцаряется,
La calma vuelve a reinar
Спокойствие вновь воцаряется.





Writer(s): José Luis Jiménez, Lele Laina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.