Asfalto - El Maniquí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asfalto - El Maniquí




El Maniquí
Манекен
El vigilante nocturno fue quien lo descubrió
Ночной сторож обнаружил его,
Cuando por no dar la luz, se tropezó con él
Когда, не включая свет, споткнулся об него.
Apenas pudo creer lo que sus ojos veían, ¡oh, no!
Он едва мог поверить своим глазам, о, нет!
Una lágrima caía por aquella fría... mejilla
Слёза катилась по этой холодной... щеке.
¿Cómo puedes ser así?
Как ты можешь быть такой?
Eres solo un maniquí
Ты всего лишь манекен.
¿Quién te ha puesto un corazón?
Кто дал тебе сердце?
Bajo tu piel de cartón
Под твоей картонной кожей?
Le habían arrinconado porque se le caían las manos
Его задвинули в угол, потому что у него отваливались руки.
Ahora tenía frío y sin embargo sabía que le iban... a quemar
Теперь ему было холодно, и всё же он знал, что его собираются... сжечь.
¿Cómo puedes ser así?
Как ты можешь быть такой?
Eres solo un maniquí
Ты всего лишь манекен.
¿Quién te ha puesto un corazón?
Кто дал тебе сердце?
Bajo tu piel de cartón
Под твоей картонной кожей?
Adiós moda de verano
Прощай, летняя мода,
Ya no cuentan con él
Он им больше не нужен.
Pero ahora te han descubierto
Но теперь тебя обнаружили,
Y verás que todo va ha cambiar
И ты увидишь, что всё изменится.
No van respetar tu dolor
Они не будут уважать твою боль,
Vas a ser el mejor reclamo... comercial
Ты станешь лучшей... рекламой.
Te pondrán frente a un cristal
Тебя поставят перед витриной,
Donde todos te puedan ver... y vendrán a comprar
Где все смогут тебя видеть... и придут покупать.
¿Cómo puedes ser así?
Как ты можешь быть такой?
Eres solo un maniquí
Ты всего лишь манекен.
¿Quién te ha puesto un corazón?
Кто дал тебе сердце?
Bajo tu piel de cartón
Под твоей картонной кожей?
¡Síííí!, ¿quién te habías creído que era tu padre?
Дааа!, кем ты себя возомнила, кто твой отец?
¡Síííí!, ¿quién te habías creído que era?
Дааа!, кем ты себя возомнила?
¡No tiene corazón...!, ¡no tiene corazón...! por nadie
У неё нет сердца...!, у неё нет сердца...! ни для кого.
(Bis)
(Повтор)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.