Asfalto - El Viejo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asfalto - El Viejo




El Viejo
Старик
Por las tardes le podíamos ver
Вечерами мы видели его,
Buscando cosas entre la basura.
Роющегося в мусоре.
Mientras jugábamos al balón
Пока мы играли в футбол,
Se detenía, nos miraba.
Он останавливался и смотрел на нас.
A nadie llamó la atención
Никто не обращал на него внимания,
él era un viejo como otro cualquiera.
Он был стариком, как и любой другой.
Quizá por casualidad me fui detrás de su él
Случайно я пошёл за ним,
Y desde entonces, siempre le esperé.
И с тех пор я всегда ждал его.
Me habló de lo que fue
Он рассказывал мне о своей жизни,
De toda la gente que había conocido
О всех людях, которых он знал,
De sus viajes por España
О своих путешествиях по Испании,
De una familia que nunca tuvo.
О семье, которой у него никогда не было.
Me hacía viajar en el tiempo
Он заставлял меня путешествовать во времени,
Y yo volaba sobre sus palabras.
И я парил над его словами.
Una tarde yo le esperaba
Однажды вечером я ждал его,
Le fui a buscar, no venía
Я пошел искать его, но он не пришел.
Junto a su cueva le encontré en el suelo
Я нашел его лежащим на земле возле его пещеры,
Me miró, se estaba muriendo.
Он посмотрел на меня, он умирал.
Quise ir a pedir ayuda, me dejo y yo grité de rabia.
Я хотел позвать на помощь, он остановил меня, и я закричал от ярости.
Quiero sepan quién fuiste, viejo, antes de que tu te mueras
Я хочу, чтобы все знали, кем ты был, старик, прежде чем ты умрешь,
Quiero que te den la mano todos los que te han ignorado.
Я хочу, чтобы все, кто тебя игнорировал, подали тебе руку.
Quiero que sepan quién fuiste, viejo
Я хочу, чтобы все знали, кем ты был, старик,
Viejooo
Старик,
Llévate el mejor recuerdo, viejo.
Забери с собой лучшие воспоминания, старик.





Writer(s): Jorge García Banegas, Julio Castejón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.