Paroles et traduction Asfalto - Es Nuestro Momento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Nuestro Momento
Это наш момент
Te
siento
entre
la
multitud
Я
чувствую
тебя
в
толпе,
No
hay
duda
estás
ahí
Не
сомневаюсь,
ты
здесь,
Te
veo
inalcanzable
frente
a
mí.
Вижу
тебя,
недосягаемую,
прямо
передо
мной.
Tomo
tu
mano
sin
hablar
Беру
твою
руку,
не
говоря
ни
слова,
Comienza
la
ficción
Начинается
вымысел,
Que
poco
a
poco
se
hace
realidad.
Который
постепенно
становится
реальностью.
Presiento
que
quieres
tocar
Предчувствую,
что
ты
хочешь
коснуться
Con
tus
manos
el
enigma
Своими
руками
загадки,
Pero
no
te
permito
ir
mas
allá.
Но
я
не
позволяю
тебе
идти
дальше.
Paramos
juntos
el
reloj
Мы
вместе
останавливаем
часы,
Despiertan
nuestros
sueños
Пробуждаются
наши
мечты,
Y
en
un
momento
se
hace
eternidad.
И
мгновение
становится
вечностью.
Entonces
soy
capaz
de
dar
Тогда
я
способен
отдать
Lo
mejor
de
mí
Всё
лучшее
в
себе,
Tan
solo
porque
tú
estas
aquí.
Только
потому,
что
ты
здесь.
Me
entrego
una
y
otra
vez.
Я
отдаюсь
тебе
снова
и
снова.
Me
desnudo
frente
a
tí
Я
обнажаюсь
перед
тобой,
Y
te
amo
aún
sabiendo
que
me
iré
(oh
si
que
mi
iré).
И
люблю
тебя,
даже
зная,
что
уйду
(о,
да,
я
уйду).
Oh.
es
nuestro
momento!
О,
это
наш
момент!
Oh.
es
nuestro
momento!
О,
это
наш
момент!
Oh.
es
nuestro
momento!
О,
это
наш
момент!
Y
siento
que
eres
de
verdad
И
я
чувствую,
что
ты
настоящая,
Aqumque
no
sepa
quien
eres
Хотя
я
не
знаю,
кто
ты,
Y
que
me
inporta
todo
lo
demás.
И
всё
остальное
не
имеет
значения.
Me
entrego
una
y
otra
vez.
Я
отдаюсь
тебе
снова
и
снова.
Me
desnudo
frente
a
tí
Я
обнажаюсь
перед
тобой,
Y
te
amo
aún
sabiendo
que
me
iré
(oh
si
que
mi
iré).
И
люблю
тебя,
даже
зная,
что
уйду
(о,
да,
я
уйду).
Oh.
es
nuestro
momento!
О,
это
наш
момент!
Oh.
es
nuestro
momento!
О,
это
наш
момент!
Oh.
es
nuestro
momento!
oh...
О,
это
наш
момент!
О...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Castejón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.