Paroles et traduction Asfalto - La Batalla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lentamente
al
amanecer
Slowly
at
dawn's
Bajo
la
paz
del
silencio
Under
the
peace
of
silence
La
batalla
va
a
comenzar
The
battle
will
begin
Y
la
ciudad
va
rugiendo
And
the
city
will
roar
Otra
vez...
¡eeeeh!
Once
again...
Las
primeras
unidades
están
repartiendo
el
pan
The
first
units
are
distributing
the
bread
El
reloj
es
quien
vigila,
a
las
ocho
hay
que
formar
The
clock
is
watching,
at
eight
we
must
form
A
los
carros
de
combate
la
luz
roja
detendrá
The
tanks
will
be
stopped
by
the
red
light
Mientras
que
la
infantería
otra
calle
cruzará
While
the
infantry
will
cross
another
street
¡Oh,
no!,
¡qué
estupidez!
Oh,
no,
what
a
waste!
Los
nervios
se
disparan,
se
hace
todo
al
revés
Nerves
are
running
wild,
everything
is
done
backwards
Y
nadie
piensa
huir
And
no
one
thinks
of
fleeing
Soldados
urbanos
hasta
morir
Urban
soldiers
until
death
Mientras...
¡viven!,
¡viven!,
¡viven!,
¡viven!
As
long
as...
we
live!,
we
live!,
we
live!,
we
live!
Lentamente
al
anochecer
Slowly
at
sunset
Vuelve
a
reinar
el
silencio
Silence
reigns
again
Y
las
antenas
de
televisión
And
the
television
antennas
Van
controlando
los
sueños
Are
controlling
dreams
Otra
vez...
¡eeeeh!
Once
again...
Los
guerreros
se
atrincheran
en
un
cómodo
sofá
The
warriors
take
cover
on
a
comfortable
couch
Saben
que
al
día
siguiente
la
batalla
seguirá
They
know
that
the
battle
will
continue
the
next
day
Ahora
intentan
dormir
Now
they
try
to
sleep
¡Oh,
no!,
¡qué
estupidez!
Oh,
no,
what
a
waste!
Los
nervios
se
disparan,
se
hace
todo
al
revés
Nerves
are
running
wild,
everything
is
done
backwards
Y
nadie
piensa
huir
And
no
one
thinks
of
fleeing
Soldados
urbanos
hasta
morir
Urban
soldiers
until
death
Mientras...
¡viven!,
¡viven!,
¡viven!,
¡viven!
As
long
as...
we
live!,
we
live!,
we
live!,
we
live!
¡Intentan
dormir!
They
try
to
sleep!
¡Ahora
deben
dormir!
Now
they
must
sleep!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Castejon Asensio, Jorge Walter Garcia Banegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.