Asfalto - La Batalla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asfalto - La Batalla




La Batalla
The Battle
Lentamente al amanecer
Slowly at dawn's
Bajo la paz del silencio
Under the peace of silence
La batalla va a comenzar
The battle will begin
Y la ciudad va rugiendo
And the city will roar
Otra vez... ¡eeeeh!
Once again...
Las primeras unidades están repartiendo el pan
The first units are distributing the bread
El reloj es quien vigila, a las ocho hay que formar
The clock is watching, at eight we must form
A los carros de combate la luz roja detendrá
The tanks will be stopped by the red light
Mientras que la infantería otra calle cruzará
While the infantry will cross another street
¡Oh, no!, ¡qué estupidez!
Oh, no, what a waste!
Los nervios se disparan, se hace todo al revés
Nerves are running wild, everything is done backwards
Y nadie piensa huir
And no one thinks of fleeing
Soldados urbanos hasta morir
Urban soldiers until death
Mientras... ¡viven!, ¡viven!, ¡viven!, ¡viven!
As long as... we live!, we live!, we live!, we live!
(¡Aaaaah!)
(Yeah!)
Lentamente al anochecer
Slowly at sunset
Vuelve a reinar el silencio
Silence reigns again
Y las antenas de televisión
And the television antennas
Van controlando los sueños
Are controlling dreams
Otra vez... ¡eeeeh!
Once again...
Los guerreros se atrincheran en un cómodo sofá
The warriors take cover on a comfortable couch
Saben que al día siguiente la batalla seguirá
They know that the battle will continue the next day
Ahora intentan dormir
Now they try to sleep
¡Oh, no!, ¡qué estupidez!
Oh, no, what a waste!
Los nervios se disparan, se hace todo al revés
Nerves are running wild, everything is done backwards
Y nadie piensa huir
And no one thinks of fleeing
Soldados urbanos hasta morir
Urban soldiers until death
Mientras... ¡viven!, ¡viven!, ¡viven!, ¡viven!
As long as... we live!, we live!, we live!, we live!
(¡Aaaah!)
(Yeah!)
¡Intentan dormir!
They try to sleep!
¡Ahora deben dormir!
Now they must sleep!





Writer(s): Julio Castejon Asensio, Jorge Walter Garcia Banegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.