Asfalto - La Generación Perdida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asfalto - La Generación Perdida




La Generación Perdida
The Lost Generation
Amaneció con ganas de cambiar
I woke up with a desire to change
E inventó una nueva razón
And I invented a new reason
La decepción se fue quedando atrás
Disappointment stayed behind
Y pronto se extendió, se hizo internacional
And soon it spread, it became international
Y la historia podría cambiar...
And history could change...
Pronto se oyó la fuerza de su voz
Soon the strength of your voice was heard
Y una canción fue comunicación
And a song was communication
Y la autopía se hizo realidad
And utopia became a reality
En el momento en que explotó el mayo francés
At the moment when the French May exploded
Y después todo se acabó...
And then everything was over...
Nunca jamás estuvimos tan cerca
Never before have we been so close
Se perdió la mejor oportunidad
The best opportunity was lost
Tal vez nunca se volverá a presentar
Perhaps it will never arise again
Poco después cada cual se esfumó
Soon after, each one disappeared
Se oyó la voz de los de siempre
The voice of the usual ones was heard
Y acabó el sueño de una generación
And the dream of a generation ended
¿Dónde ha quedado tu paz y tu vuelo?
Where has your peace and your flight gone?
¿Por qué dejaste cortar tus cabellos?
Why did you let them cut your hair?
Has perdido toda tu identidad
You have lost all your identity
Has confundido entre tus enemigos
You have confused your enemies
El sistema te ha absorbido
The system has absorbed you
Ni mismo te puedes reconocer
You can't even recognize yourself
Nunca jamás estuvimos tan cerca
Never before have we been so close
Se perdió la mejor oportunidad
The best opportunity was lost
Y murió una generación...
And a generation died...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.