Paroles et traduction Asfalto - La Paz Es Verde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Paz Es Verde
Peace Is Green
El
sol
se
iba
apagando
The
sun
was
fading
away
Cedió
su
trono
a
la
oscuridad.
It
surrendered
its
throne
to
darkness.
El
mar
se
reventaba
The
sea
was
crashing
Entre
tinieblas
y
radioactividad.
Amidst
darkness
and
radioactivity.
Mientras
una
voz
me
decía:
While
a
voice
told
me:
Este
es
el
fin
de
la
humanidad
This
is
the
end
of
humanity
Ningún
invierno
será
más
frío
No
winter
will
be
colder
Que
al
que
tu
propia
muerte
Than
the
one
your
own
death
will
bring
Sucederá...
Ha
llegado
tu
final.
It's
coming...
Your
end
has
arrived.
El
bosque
se
iba
quemando
The
forest
was
burning
Y
su
esperanza
se
hizo
marrón
And
its
hope
turned
brown
Y
yo
me
derretía
envuelto
en
sábanas
de
miedo
y
sudor.
And
I
was
melting,
wrapped
in
sheets
of
fear
and
sweat.
Mientras
una
voz
me
decía:
While
a
voice
told
me:
Este
es
el
fin
de
la
humanidad
This
is
the
end
of
humanity
Ningún
invierno
será
más
frío
No
winter
will
be
colder
Que
al
que
tu
propia
muerte
Than
the
one
your
own
death
will
bring
Sucederá...
Éste
es
el
final.
It's
coming...
This
is
the
end.
Desperté
en
mi
habitación,
I
woke
up
in
my
room,
Abrí
la
ventana,
amanecía.
I
opened
the
window;
dawn
had
arrived.
Comprobé
que
aún
no
llegó
I
checked
that
it
hadn't
come
yet
El
fin
del
planeta,
la
destrucción,
The
end
of
the
planet,
the
destruction
Y
en
un
grito
me
escapé
And
with
a
scream
I
escaped
...La
paz
será
siempre
verde
...Peace
will
always
be
green
Yo
sé
bien
que
la
paz
es
verde
I
know
that
peace
is
green
Sin
ella
el
grillo
no
cantará.
Without
it,
the
cricket
won't
sing
Yo
sé
bien
que
la
paz
es
verde
I
know
that
peace
is
green
Sin
ella
el
árbol
no
crecerá
Without
it,
the
tree
won't
grow
Sé
muy
bien
que
la
paz
es
verde
I
know
that
peace
is
green
Sin
ella
el
hombre
se
extinguirá
Without
it,
man
will
become
extinct
Yo
sé
bien
que
la
paz
es
verde.
I
know
that
peace
is
green.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge García Banegas, Julio Castejón, Miguel Oñate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.