Paroles et traduction Asfalto - Lleno de Rabia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lleno de Rabia
Полон ярости
Alto
y
claro
te
lo
voy
a
contar
Громогласно
я
тебе
скажу,
Ponte
en
guardia,
el
gran
poder
te
utiliza
ya
Будь
настороже,
огромная
сила
тебя
уже
использует.
El
gran
ojo,
en
su
visión...
tú
estás
Всевидящее
око
наблюдает
за
тобой,
Desconfía
de
espejismos
de
bienestar...
Не
верь
миражам
благополучия...
Pecado
fácil
que
otros
a
ti
te
harán
llegar
Легкий
грех,
который
другие
тебе
принесут,
Esa
gran
vida
llena
de
sueños
multicolor
Эта
прекрасная
жизнь,
полная
разноцветных
снов,
¡Caes
en
la
tela
que
la
araña
para
ti
ya
tejió!
Ты
попадаешь
в
паутину,
которую
паук
уже
сплёл
для
тебя!
Libérate,
la
riqueza
está
en
tu
interior...
Освободись,
богатство
внутри
тебя...
Por
mi
sendero;
el
suyo,
no
Своим
путём;
её
путём
- нет.
Lleno
de
rabia...
yo
camino
Полон
ярости...
я
иду
Por
mi
sendero;
¡el
suyo,
no!
Своим
путём;
её
путём
- нет!
Por
mi
sendero;
el
suyo,
no
Своим
путём;
её
путём
- нет.
Lleno
de
rabia...
¡yo
camino!
Полон
ярости...
я
иду!
Por
mi
sendero;
el
suyo,
no
Своим
путём;
её
путём
- нет.
¡Libre...
de
su
grandeza!
Свободен...
от
её
величия!
Por
mi
sendero;
el
suyo,
no
Своим
путём;
её
путём
- нет.
No
juego
a
su
juego,
¡yo
camino!
Не
играю
в
её
игры,
я
иду!
Por
mi
sendero;
el
suyo,
no
Своим
путём;
её
путём
- нет.
Decidido,
convencido
voy
por
mi
camino
Решительно,
убеждённо
иду
своим
путём.
¡Oh!,
¡no!,
¡no!,
¡convencido
voy!
О,
нет,
нет,
убеждённо
иду!
¡Vente
conmigo,
seremos
dos!
Пойдём
со
мной,
будем
вдвоём!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Castejón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.