Asfalto - Más Que una Intención - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asfalto - Más Que una Intención




Más Que una Intención
More Than an Intention
Ahora te veo ahí y me das miedo una vez mas
Now I see you there and you scare me once more
Siento que tu me miras a veces dudo si me ves
I feel that you watch me, sometimes I doubt if you see
No importa ahora da igual, estoy pensando en mi
It doesn't matter now, it's the same, I'm thinking of me
Que puedo hacer por ti, intenta pasarlo bien
What can I do for you, try to have a good time
No puedo construir un himno con mi voz nooo
I can't build an anthem with my voice nooo
Ya lo intente una y otra vez... y te perdí
I already tried over and over... and I lost you
Ahora quiero que entiendas que solo soy uno mas
Now I want you to understand that I'm just one more
Y si me ves devuelta me falta mucho por llegar
And if you see me back, I have a long way to go
Ya ves esto es así y esta es mi gran verdad
You see, it's like this and this is my great truth
No he perdido la ilusión no me interpretes mal
I haven't lost my hope, don't misunderstand
Quiero cantar, quiero seguir así yeeeh
I want to sing, I want to keep on like this yeeeh
Debo pensar que lo hago por mi, aunque estés ahí
I must think that I do it for me, even if you're there
Cantar, cantar es algo más que una intención
Singing, singing is something more than an intention
Cantar, cantar es algo más que una intención
Singing, singing is something more than an intention
Cantar, gritar hasta que aguante el corazón...
Singing, shouting until the heart can take it...
Ahora me siento bien, si tu me entiendes...
Now I feel good, if you understand me...
No quiero añadir más confusión no en tu mente... en tu mente.
I don't want to add more confusion, not in your mind... in your mind.
Y si ahora estoy aquí es solo por que así lo quise eh
And if now I'm here it's only because I wanted to eh
No tengo nada que decir, o tal vez si? Si tu lo sientes... si tu lo sientes...
I have nothing to say, or maybe yes? If you feel it... if you feel it...
Necesito estar en paz!
I need to be at peace!
Necesito tu Amistad
I need your friendship
Es algo más que una intención
It's something more than an intention
ES algo más que una intención...
It's something more than an intention...
Es algo más...
It's something more...
Quiero cantar, quiero seguir así yeeeh
I want to sing, I want to keep on like this yeeeh
Debo pensar que lo hago por mi aunque estas ahí
I must think that I do it for me even if you're there
Cantar, cantar es algo mas que una intención
Singing, singing is something more than an intention
Cantar, cantar es algo mas que una intención
Singing, singing is something more than an intention
Cantar, gritar hasta que aguante el corazón
Singing, shouting until the heart can take it
Cantar, cantar es algo mas que una intención
Singing, singing is something more than an intention
Cantar, cantar es algo mas que una intención
Singing, singing is something more than an intention
Cantar, cantar es algo mas es algo mas es algo mas que una intencion
Singing, singing is something more, it's something more, it's something more than an intention





Writer(s): Julio Castejón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.