Paroles et traduction Asfalto - Molinos de Viento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Molinos de Viento
Мельницы
Si
acaso
tu
no
ves
Если
ты
вдруг
не
видишь
Mas
allá
de
tu
nariz
Дальше
собственного
носа
Y
no
oyes
a
una
flor
reír
И
не
слышишь
смех
цветка,
Si
no
puedes
hablar
Если
ты
не
можешь
говорить,
Sin
tener
que
oír
tu
voz
Не
услышав
прежде
свой
голос,
Utilizando
el
corazón
Не
слушая
свое
сердце,
Amigo
Sancho
escúchame,
Друг
мой,
Санчо,
послушай
меня,
No
todo
tiene
aquí
un
porqué
Не
всему
здесь
есть
причина.
Un
camino
lo
hacen
los
pies
Дорогу
осилит
идущий,
Hay
un
mundo
por
descubrir
Есть
целый
мир,
который
нужно
открыть,
Y
una
vida
que
arrancar
de
arrancar
И
жизнь,
которую
нужно
вырвать,
вырвать
De
brazos
del
guión
final
Из
лап
последней
страницы
сценария.
A
veces
siento
al
despertar
Иногда,
просыпаясь,
я
чувствую,
Que
el
sueño
es
la
realidad
Что
сон
— это
реальность.
Bebe,
danza,
sueña
Пей,
танцуй,
мечтай,
Siente
que
el
viento
Почувствуй,
что
ветер
Ha
sido
echo
para
ti
Создан
для
тебя.
Vive,
escucha
y
habla
Живи,
слушай
и
говори,
Usando
para
ello
Используя
для
этого
Siente
que
la
lluvia
Почувствуй,
как
дождь
Besa
tu
cara
Целует
твое
лицо,
Cuando
haces
el
amor
Когда
ты
занимаешься
любовью.
Grita
con
el
alma
Крикни
душой,
Grita
tan
alto
Крикни
так
громко,
Que
de
tu
vida,
tu
seas
Чтобы
в
своей
жизни
ты
была
Amigo
el
único
actor
Единственной
актрисой,
подруга.
Sí
acaso
tu
opinión
Если
твое
мнение
Cabe
en
un
sí
o
un
no
Укладывается
в
"да"
или
"нет",
Y
no
sabes
rectificar
И
ты
не
умеешь
исправлять
ошибки,
Si
puedes
definir
Если
ты
можешь
дать
определение
El
odio
o
el
amor
Ненависти
или
любви,
Amigo
que
desilusión
Какое
разочарование,
подруга.
No
todo
es
blanco,
Не
все
белое
O
negro:
es
gris
Или
черное:
есть
серый.
Todo
depende
del
matiz,
Все
зависит
от
оттенка.
Busca
y
aprende
a
distinguir
Ищи
и
учись
различать,
La
luna
puede
calentar
Луна
может
согревать,
Y
el
sol
tus
noches
acunar
А
солнце
убаюкивать
твои
ночи.
Los
arboles
mueren
de
pie.
Деревья
умирают
стоя.
He
visto
un
manantial
llorar
Я
видел,
как
плакал
родник,
Al
ver
sus
aguas
ir
al
mar
Видя,
как
его
воды
уходят
в
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): julio castejón, josé luis jiménez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.