Paroles et traduction Asfalto - Parque Sur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeño
pulmón
Маленький
остров
Borde
de
ciudad
На
краю
города
Me
has
visto
crecer
Ты
видел,
как
я
рос
Me
has
visto
marchar
Ты
видел,
как
я
уехал
Fuiste
fiel
testigo
Ты
был
верным
свидетелем
De
los
sueños
en
voz
alta
Громких
мечтаний
Ilustre
notario
Видел
и
взлёты
De
las
horas
bajas
И
трудные
времена
He
vuelto
otra
vez
Я
вернулся
снова
A
ocupar
tus
bancos
Занять
твою
скамейку
Como
aquella
vez
Как
в
тот
раз
Que
llovía
tanto
Когда
лил
сильный
дождь
¿Sabes
que
día
es
hoy?
Знаешь
какой
сегодня
день?
¿Sabes
que
hace
años
Знаешь,
что
много
лет
назад
Prometí
venir
Я
обещал
себе
A
hacer
inventario?
Вернуться
сюда?
Pues
bien,
ya
ves
Ну
вот
видишь
Estoy
aquí,
he
sido
puntual
Я
здесь,
я
пришёл
вовремя
No
sé
si
bien,
no
sé
si
mal
Не
знаю,
хорошо
это
или
плохо
Según
quiera
mirar
Смотря
с
какой
стороны
посмотреть
Si
supieras
que
fuera
de
aquí
Если
бы
ты
знала,
что
вне
тебя
Cambia
el
sentido
de
las
cosas
Вещи
приобретают
другой
смысл
Si
supieras
que
fuera
de
ti
Если
бы
ты
знала,
что
вне
тебя
Tan
solo
soy
uno
más
Я
всего
лишь
один
из
многих
¡Oh!,
Parque
Sur
О!,
Южный
парк
Miro
alrededor
Я
оглядываюсь
вокруг
Siento
el
mismo
olor
Чувствую
тот
же
запах
Aquí
nada
cambia
Здесь
ничего
не
меняется
Todo
sigue
igual
Всё
осталось
по-прежнему
Llega
la
primavera
Приходит
весна
Y
es
otra
primavera
А
это
уже
другая
весна
Pero,
sin
embargo
И
всё
же
¡Presiento
el
otoño!
Я
предчувствую
осень!
Pues
bien,
ya
ves
Ну
вот
видишь
Estoy
aquí,
he
sido
puntual
Я
здесь,
я
пришёл
вовремя
Y
volveré,
quizás
tal
vez
И
вернусь,
может
быть
Tenga
algo
que
contar
У
меня
будет
что
рассказать
Si
supieras
que
fuera
de
aquí
Если
бы
ты
знала,
что
вне
тебя
Cambia
el
sentido
de
las
cosas
Вещи
приобретают
другой
смысл
Si
supieras
que
fuera
de
ti
Если
бы
ты
знала,
что
вне
тебя
Tan
solo
soy
uno
más
Я
всего
лишь
один
из
многих
¡Oh!,
Parque
Sur
О!,
Южный
парк
¡Solo
uno
más!
Всего
лишь
ещё
один!
¡Oh!,
Parque
Sur
О!,
Южный
парк
¡Solo
uno
más!
Всего
лишь
ещё
один!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge García Banegas, Julio Castejón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.