Asfalto - Pájaro Gris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asfalto - Pájaro Gris




Pájaro Gris
Серая птица
Hubo un hombre loco y soñador
Жил-был безумец, мечтатель пустой,
¡Que poder volar... era su ambición!
Чья мечта лишь парить над землёй.
Hizo un pacto con Satanás
Сделку с дьяволом он заключил,
¡Por un precio de saldo... su alma vendió!
За бесценок душу свою продал, милая.
Quiso ser gaviota
Чайкой хотел он стать,
Pero salía por un pico
Но вылез из клюва,
Y fue pájaro gris en su distrito
И стал серой птицей в своём краю.
Los tejados, se siente el rey
Крыши его королевство теперь,
¡Sube, sube, sube!
Вверх, вверх, всё вверх!
¡Se deja caer!
И вниз камнем летит!
Ha ocupado un nido en el palomar
В голубятне гнездо он себе свил,
¡Digan lo que digan...!
Что бы ни говорили,
¡No, no le moveran!, ¡no!
Его не прогонят, нет!
Y sale por las noches
И ночью летает он,
Las luces le ponen bien
Огни ему нравятся,
En la copa de ginebra se posa a beber
В бокале с джином садится, чтобы пить.
Picoteando las colillas aún sin apagar
Клюёт окурки, ещё не потухшие,
Porque nunca consiguió quitarse el vicio... ¡de fumar!
Ведь так и не смог бросить он привычку... курить!
Sus alas le llevan hasta las estrellas
Крылья его к звёздам несут,
Ya puede volar, ya sabe volar
Теперь он летает, он умеет летать,
El pájaro gris
Серая птица.
Sus alas le llevan hasta las estrellas
Крылья его к звёздам несут,
Ya puede volar, ya sabe volar
Теперь он летает, он умеет летать,
Por siempre el pájaro gris
Навеки серая птица.
Hablo del pájaro gris
Я говорю о серой птице.
Anda algo liado con una pajarita
Встречается он с птичкой одной,
Que cuando hacen el amor... mueve la colita
Которая, когда они любят друг друга... хвостиком виляет.
Hubo un hombre loco y soñador
Жил-был безумец, мечтатель пустой,
¡Que poder volar... era su ambición!
Чья мечта лишь парить над землёй.
¡Su ambición!
Его мечта!
Sus alas le llevan hasta las estrellas
Крылья его к звёздам несут,
Ya puede volar, ya sabe volar
Теперь он летает, он умеет летать,
El pájaro gris
Серая птица.
Porque sus alas le llevan hasta las estrellas
Ведь крылья его к звёздам несут,
Ya puede volar, ya sabe volar
Теперь он летает, он умеет летать,
Por siempre, el pájaro gris
Навеки серая птица.
Hablo del pájaro gris
Я говорю о серой птице.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.