Paroles et traduction Asfalto - días de Escuela (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
días de Escuela (En Directo)
School Days (Live)
Bien
abrigado
llegaba
al
colegio
Bundled
up,
I
arrived
at
school
Mil
novecientos
sesenta,
hace
poco
tiempo
Nineteen
sixty,
not
so
long
ago
Formados
frente
a
una
cruz
y
a
ciertos
retratos
Lined
up
in
front
of
a
cross
and
some
portraits
Entre
bostezo
y
bostezo
gloriosos
himnos
pasados
Between
yawns
and
yawns,
glorious
hymns
of
the
past
Despertamos
en
pupitres
de
dos
en
dos
We
woke
up
at
double
desks
Aún
recuerdo
el
estrecho
bigote
de
Don
Ramón
I
still
remember
Don
Ramon's
narrow
moustache
Y
la
estufa
de
carbón
frente
al
profesor
And
the
coal
stove
in
front
of
the
teacher
La
dichosa
estufa
que
no
calienta
ni
a
Dios
That
damn
stove
that
didn't
even
heat
God
Suena
el
timbre,
al
fin!
The
bell
rings,
finally!
Bocadillo,
recreo,
evasión
Sandwich,
recess,
evasion
Una
tortura
más
antes
del
juego
One
more
torture
before
the
game
La
leche
en
polvo
y
el
queso
americano
Powdered
milk
and
American
cheese
Sales
tú
y
el
gordo
después
You
and
the
fat
kid
go
out
next
Te
cambio
los
cromos,
te
juego
al
tacón
I'll
trade
you
cards,
I'll
play
you
at
heel
Sales
tú,
la
aligo
yo
You
go
out,
I'll
handle
it
Apuremos
el
tiempo
Let's
make
the
most
of
our
time
Que
ya
nos
meten
dentro
Because
they're
already
putting
us
back
inside
Dos
horas
de
catecismo
Two
hours
of
catechism
Y
en
Mayo
la
comunión
And
in
May,
communion
La
letra
con
sangre
entra,
otro
capón!
Spare
the
rod
and
spoil
the
child,
another
spanking!
Tarea
para
mañana,
y
puesto
el
abrigo
Homework
for
tomorrow,
and
put
on
your
coat
Otra
copla
a
los
del
cuadro
Another
verse
for
those
in
the
picture
Y
hasta
mañana
Don
Ramón
And
until
tomorrow,
Don
Ramon
Y
ahora
tu,
¿qué
pensarás?
And
now
you,
what
will
you
think?
Que
cuanto
más
me
oprimían
That
the
more
they
oppressed
me
Más
amé
la
libertad
The
more
I
loved
freedom
Y
es
a
ti
a
quien
canto
hoy
And
it's
you
I
sing
to
today
Enseña
a
tu
hijo,
enseña
a
tu
hijo
Teach
your
son,
teach
your
son
A
amar
la
libertad
To
love
freedom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Anselmo Laina Estevez, Enrique Cajide Sanchez, Jose Luis Jimenez Gomez, Julio Castejon Asensio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.