Paroles et traduction Ash Grunwald - Ramblin' Man
Lord,
I
was
born
a
ramblin'
man,
Господи,
я
родился
бродягой,
Tryin'
to
make
a
livin'
and
doin'
the
best
I
can.
Пытаюсь
зарабатывать
на
жизнь
и
делаю
все,
что
в
моих
силах.
And
when
it's
time
for
leavin',
И
когда
придет
время
уходить,
I
hope
you'll
understand,
Я
надеюсь,
ты
поймешь,
That
I
was
born
a
ramblin'
man.
Что
я
родился
бродягой.
My
father
was
a
gambler
down
in
Georgia,
Мой
отец
был
игроком
в
Джорджии,
And
he
wound
up
on
the
wrong
end
of
a
gun.
И
он
оказался
не
на
том
конце
провода.
And
I
was
born
in
the
back
seat
of
a
Greyhound
bus
А
я
родился
на
заднем
сиденье
автобуса
"Грейхаунд"
Rollin'
down
highway
41.
Еду
по
шоссе
41.
Lord,
I
was
born
a
ramblin'
man,
Господи,
я
родился
бродягой,
Tryin'
to
make
a
livin'
and
doin'
the
best
I
can.
Пытаюсь
зарабатывать
на
жизнь
и
делаю
все,
что
в
моих
силах.
And
when
it's
time
for
leavin',
И
когда
придет
время
уходить,
I
hope
you'll
understand,
Я
надеюсь,
ты
поймешь,
That
I
was
born
a
ramblin'
man.
Что
я
родился
бродягой.
I'm
on
my
way
to
New
Orleans
this
mornin',
Этим
утром
я
направляюсь
в
Новый
Орлеан,
Leaving
out
of
Nashville,
Tennessee,
Выезжаю
из
Нэшвилла,
штат
Теннесси,
They're
always
having
a
good
time
down
on
the
bayou,
Lord
Они
всегда
хорошо
проводят
время
на
протоке,
Господи
Them
Delta
women
think
the
world
of
me.
Эти
женщины
из
Дельты
высокого
мнения
обо
мне.
Lord,
I
was
born
a
ramblin'
man,
Господи,
я
родился
бродягой,
Tryin'
to
make
a
livin'
and
doin'
the
best
I
can.
Пытаюсь
зарабатывать
на
жизнь
и
делаю
все,
что
в
моих
силах.
And
when
it's
time
for
leavin',
И
когда
придет
время
уходить,
I
hope
you'll
understand,
Я
надеюсь,
ты
поймешь,
That
I
was
born
a
ramblin'
man.
Что
я
родился
бродягой.
Lord,
I
was
born
a
ramblin'
man...
Господи,
я
родился
бродягой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams Sr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.