Ash Kidd - 105 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ash Kidd - 105




105
105
Fêlé, les années t'appartiennent
Cracked, the years belong to you
Reste à crever d'vant la télé, dans les pires apparts, chienne
It remains to die before the TV, in the worst apartments, bitch
J'suis en polo dans ton rêve, on ride la city 4 chaines
I'm in a polo shirt in your dream, we ride the city 4 channels
Sur mon chest, on a d'la weed à faire mincir la gardienne
On my chest, we have weed to make the sitter slim down
C'est la same shit, même bitch, j'vais changer d'num
It's the same shit, same bitch, I'm going to change my num
Assa tcheck
Assa tcheck
Tous mes négros t'valident s'ils t'massent un tiep
All my niggas validate you if they massage you a tiep
Solo dans la room parce que le silence attire
Solo in the room because silence attracts
Tous mes démons restent à fumer un kilos dans sa tire
All my demons are left to smoke a kilos in his taffy
Ah et la vie c'est brûler l'bat pas faire brûler des cierges
Ah and life is to burn the soul not to burn candles
Des putes dans un Merco noir, nan, elles saliront pas l'siège
Whores in a black Merco, nah, they won't mess up the seat
C'est la tornade dans la brume, c'est le feu dans les sentiments
It's the tornado in the mist, it's the fire in the feelings
C'est faire tomber ta sentinelle, c'est la force de mon continent
It is to bring down your sentinel, it is the strength of my continent
C'est la solitude en paquets, sachets, kilos sous le matela
It is loneliness in packages, sachets, kilos under the matela
Tu as cherché tout seul, tout seul dans le noir
You searched all alone, all alone in the dark
Oh oui un guerrier, drogué
Oh yes a warrior, drugged
En meute quand ça fume sa bulle en perrier, ok
In a pack when it smokes its bubble in perrier, ok
Le son dans la tire c'est une bombe d'acide
The sound in the taffy is an acid bomb
La chick là-bas c'est une bombastic
The chick over there is a bombastic
Aïe aïe aïe aïe aïe aïe aïe
Ouch ouch ouch ouch ouch
Roule un gramme quand j'écoute la pluie
Rolls a gram when I listen to the rain
On a pris des routes dans l'sens inverse
We took roads in the opposite direction
J'ai dealé ma vie, écrit cent-cinq verses
I've been dealing with my life, writing a hundred and five verses
Oh aïe aïe aïe aïe sens inverse
Oh ouch ouch ouch reverse direction
Cent-cinq verses
One hundred and five verses
Dans le sens inverse
In the opposite direction
Cent-cinq verses
One hundred and five verses
Sens inverse
Reverse direction
105
105
On est jeune, prêt à brûler comme une rose fanée, briller fallait
We are young, ready to burn like a faded rose, shine.
La passion s'fait détailler dans des paquets cellophanés
The passion is detailed in cellophane packages
On fume la brume, vit sur la braise quand l'arme est scillé
We smoke the mist, live on the embers when the gun is wet
Fallait tirer sur la mort pour sentir qu'l'avenir est sale
Had to shoot death to feel that the future is dirty
Et quand tu vis d'un amour noir, des boujies sur les pierres tombales
And when you live of a black love, boujies on the tombstones
Le cœur volé d'une bête sauvage, dans le creux d'une nuit d'orage
The stolen heart of a wild beast, born in the hollow of a stormy night
Regarde la nuit, y'a des signes qui trompent pas
Look at the night, there are signs that do not deceive
C'est comme aimer la vie, penser qu'cette pute ne trompe pas
It's like loving life, thinking that this whore is not cheating
Mane mane, y'a aucune drogue dans ma veine
Mane mane, there are no drugs in my vein
On fuit quand le soleil se lève
We run away when the sun comes up
Il disent: "Sans toi, c'est plus pareil, aucune d'ces lignes sont parallèles"
They say: "Without you, it's not the same anymore, none of these lines are parallel"
J'sais que le cash tue mon sommeil, j'préfère m'enfermer dans un rêve
I know that the cash is killing my sleep, I'd rather lock myself in a dream
J'sais que la nuit vient, tout s'opère, les démons crachent des lignes solaires
I know that the night is coming, everything is working, the demons are spitting solar lines
La haine en paquets, sachets, kilos sous le matela
Hatred in packages, sachets, kilos under the matela
Tu as cherché tout seul, tout seul dans le noir
You searched all alone, all alone in the dark
Oh oui un guerrier, drogué
Oh yes a warrior, drugged
En meute quand ça fume sa bulle en perrier, ok
In a pack when it smokes its bubble in perrier, ok
Le son dans la tire c'est une bombe d'acide
The sound in the taffy is an acid bomb
La chick là-bas c'est une bombastic
The chick over there is a bombastic
Aïe aïe aïe aïe aïe aïe aïe
Ouch ouch ouch ouch ouch
Roule un gramme quand j'écoute la pluie
Rolls a gram when I listen to the rain
On a pris des routes dans l'sens inverse
We took roads in the opposite direction
J'ai dealé ma vie, écrit cent-cinq verses
I've been dealing with my life, writing a hundred and five verses
Oh aïe aïe aïe aïe sens inverse
Oh ouch ouch ouch reverse direction
Cent-cinq verses
One hundred and five verses
Dans le sens inverse
In the opposite direction
Cent-cinq verses
One hundred and five verses
Sens inverse
Reverse direction
105
105
Fêlé, les années t'appartiennent
Cracked, the years belong to you
Reste à crever d'vant la télé, dans les pires apparts, chienne
It remains to die before the TV, in the worst apartments, bitch
J'suis en polo dans ton
I'm in a polo shirt in your
Fêlé, les années t'appartiennent
Cracked, the years belong to you
Reste à crever d'vant la télé, dans les pires apparts, chienne
It remains to die before the TV, in the worst apartments, bitch
J'suis en polo dans ton
I'm in a polo shirt in your
105
105
105
105





Writer(s): ash kidd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.