Paroles et traduction Ash Kidd - Akira
Eh
man
j't'écris
de
la
tour,
Hey
man
I'm
writing
to
you
from
the
tower,
Là
où
la
magie
est
morte,
où
les
vautours
ne
mangent
que
tout
seul
Where
the
magic
is
dead,
where
the
vultures
only
eat
by
themselves
Dans
le
cœur,
j'ai
de
l'acide,
dans
le
cup,
In
the
heart
I
have
acid,
in
the
blood,
J'mets
de
la
sip,
on
passe
une
nuit,
on
frôle
en
bas
du
sub
I
put
on
sip,
we
spend
a
night,
we're
nearing
the
bottom
of
the
sub
Bitch,
tu
m'appelles
quand
on
surf,
Bitch,
you
call
me
when
we
surf,
Fais
la
tirer
sur
le
joint,
elle
va
parler
chinois,
japonais
Make
her
pull
on
the
joint,
she
will
speak
Chinese,
Japanese
On
vend
des
kilos,
de
la
pure,
We
sell
pounds,
pure,
Fume
la
journée
dans
le
square
mais
jamais
été
les
gros
bonnets
Smoke
the
day
in
the
square
but
never
been
the
bigwigs
Mise
pas
sur
l'futur,
moi,
Don't
bet
on
the
future,
me,
J'fais
l'argent
pour
pas
cacher
l'arme
dans
l'tiroir
I
make
the
money
not
to
hide
the
gun
in
the
drawer
Tire
dans
l'trou
noir,
on
fait
les
missions,
Shoot
in
the
black
hole,
we
do
the
missions,
J'regarde
ces
bâtards
et
me
dit:
"Qui
sont-ils?"
I
look
at
these
bastards
and
say
to
myself:
"Who
are
they?"
Rentre
dans
l'appartement,
on
fume
un
kil'
Go
back
to
the
apartment,
we
smoke
a
kil'
Mina
j'rentre
dans
la
banque,
quartier,
quartier
en
gang
Mina
I'm
going
into
the
bank,
neighborhood,
neighborhood
in
a
gang
Donne-moi
le
code
de
l'entrée,
avant
qu'elle
pisse
dans
la
planque
Give
me
the
code
of
the
entrance,
before
she
pees
in
the
hideout
J'suis
dans
l'bat',
dans
le
tramp,
appel
sur
tél'
entrant
I'm
in
the
apartment',
in
the
tramp,
call
on
incoming
tel'
Et
j'ai
cette
dope
importée
yeah,
j'la
fume
la
veille,
j'vais
rentrer
And
I
have
this
imported
dope
yeah,
I
smoke
it
the
night
before,
I'm
going
home
On
tire
parce
que
tu
mets
des
barrières,
hey
We're
shooting
because
you're
putting
up
barriers,
hey
Fuck
tout
c'que
t'as
entendu
hier,
hey
Fuck
everything
you
heard
yesterday,
hey
Demain,
nous
ne
serons
plus
les
mêmes,
hey
Tomorrow
we
won't
be
the
same,
hey
Ou
j'rentre
dans
le
bâtiment,
hey
Or
I'm
going
into
the
building,
hey
Mets
tout
l'argent
dans
un
sac,
on
veut
payer
l'eau
et
[?]
mane
Put
all
the
money
in
a
bag,
we
want
to
pay
for
the
water
and
[?]
mane
J'ai
signé
la
rue
de
mon
bat'
I
signed
the
street
of
my
bat'
On
dit
pas
les
deals
dans
le
trap
We
don't
say
the
deals
in
the
trap
J'ai
l'cerveau
en
peine
carcérale
I
have
the
brain
in
prison
sentence
Et
ramène
pas
ta
bitch
à
l'hôtel
And
don't
take
your
bitch
back
to
the
hotel
J'vais
compter
c'qu'il
y
a
dans
les
bacs
I'm
going
to
count
what's
in
the
bins
Eh
man
j't'écris
de
la
tour,
Hey
man
I'm
writing
to
you
from
the
tower,
Là
où
la
magie
est
morte,
où
les
vautours
ne
mangent
que
tout
seul
Where
the
magic
is
dead,
where
the
vultures
only
eat
by
themselves
Dans
le
cœur,
j'ai
de
l'acide,
dans
le
cup,
In
the
heart
I
have
acid,
in
the
blood,
J'mets
de
la
sip,
on
passe
une
nuit,
on
frôle
en
bas
dusub
I
put
on
sip,
we
spend
a
night,
we
rub
down
dusub
Bitch,
tu
m'appelles
quand
on
surf,
Bitch,
you
call
me
when
we
surf,
Fais
la
tirer
sur
le
joint,
elle
va
parler
chinois,
japonais
Make
her
pull
on
the
joint,
she
will
speak
Chinese,
Japanese
On
vend
des
kilos,
de
la
pure,
We
sell
pounds,
pure,
Fume
la
journée
dans
le
square
mais
jamais
été
les
gros
bonnets
Smoke
the
day
in
the
square
but
never
been
the
bigwigs
Mise
pas
sur
l'futur,
moi,
Don't
bet
on
the
future,
me,
J'fais
l'argent
pour
pas
cacher
larme
dans
l'tiroir
I
make
the
money
not
to
hide
a
tear
in
the
drawer
Tire
dans
l'trou
noir,
on
fait
les
missions,
Shoot
in
the
black
hole,
we
do
the
missions,
J'regarde
ces
bâtards
et
me
dit:
"Qui
sont-ils?"
I
look
at
these
bastards
and
say
to
myself:
"Who
are
they?"
Rentre
dans
l'appartement,
on
fume
un
kil'
Go
back
to
the
apartment,
we
smoke
a
kil'
Hey,
y'a
tous
mes
gars
dans
la
boîte
Hey,
there's
all
my
guys
in
the
box
Y'a
quatre-vingt
biches
dans
la
boîte
There
are
eighty
deer
in
the
box
Après
cinq
heures,
t'es
plus
maquillée
After
five
o'clock,
you're
no
longer
wearing
makeup
Donc
tu
vas
rentrer
à
pas
d'heure
So
you're
going
to
be
home
at
no
time
J'vois
ta
pétasse
sur
la
piste
I
see
your
bitch
on
the
track
Mon
négro
détaille
un
dix
My
nigga
details
a
ten
Samedi
soir,
j'compte
plus
les
risques
oh
mane
Saturday
night,
I
don't
count
the
risks
anymore
oh
mane
Roule
un
trois
feuilles
sur
un
disco
man
Roll
a
three-leaf
on
a
disco
man
Il
m'faut
d'l'argent,
faut
des
millions
I
need
money,
I
need
millions
Dandi
comme
Gregory
Miller
Dandi
as
Gregory
Miller
C'est
pas
une
ride,
c'est
un
It's
not
a
wrinkle,
it's
a
[?]
dans
le
paper
[?]
in
the
paper
J'fume
une
OG
kush
et
brûle
tout
l'intérieur
I
smoke
an
OG
kush
and
burn
the
whole
interior
Si
y'a
d'la
thune,
man
j'suis
dans
le
bâtiment
If
there's
money,
man
I'm
in
the
building
Eh
man
j't'écris
de
la
tour,
Hey
man
I'm
writing
to
you
from
the
tower,
Là
où
la
magie
est
morte,
où
les
vautours
ne
mangent
que
tout
seul
Where
the
magic
is
dead,
where
the
vultures
only
eat
by
themselves
Dans
le
cœur,
j'ai
de
l'acide,
dans
le
cup,
In
the
heart
I
have
acid,
in
the
blood,
J'mets
de
la
sip,
on
passe
une
nuit,
on
frôle
en
bas
du
sub
I
put
on
sip,
we
spend
a
night,
we're
nearing
the
bottom
of
the
sub
Bitch,
tu
m'appelles
quand
on
surf,
Bitch,
you
call
me
when
we
surf,
Fais
la
tirer
sur
le
joint,
elle
va
parler
chinois,
japonais
Make
her
pull
on
the
joint,
she
will
speak
Chinese,
Japanese
On
vend
des
kilos,
de
la
pure,
We
sell
pounds,
pure,
Fume
la
journée
dans
le
square
mais
jamais
été
les
gros
bonnets
Smoke
the
day
in
the
square
but
never
been
the
bigwigs
Mise
pas
sur
l'futur,
moi,
Don't
bet
on
the
future,
me,
J'fais
l'argent
pour
pas
cacher
larme
dans
l'tiroir
I
make
the
money
not
to
hide
a
tear
in
the
drawer
Tire
dans
l'trou
noir,
on
fait
les
missions,
Shoot
in
the
black
hole,
we
do
the
missions,
J'regarde
ces
bâtards
et
me
dit:
"Qui
sont-ils?"
I
look
at
these
bastards
and
say
to
myself:
"Who
are
they?"
Rentre
dans
l'appartement,
on
fume
un
kil'
Go
back
to
the
apartment,
we
smoke
a
kil'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.