Paroles et traduction Ash Kidd - Coeur De Gangster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coeur De Gangster
Сердце Гангстера
Le
temps
passe
tellement
vite,
man
Время
летит
так
быстро,
детка
Headshot
Выстрел
в
голову
Eh
quand
on
ride
même
Эй,
даже
когда
мы
мчимся
À
12
ans,
j'ai
un
rêve:
devenir
moi-même
В
12
лет
у
меня
была
мечта:
стать
самим
собой
Magic
dans
le
bât',
dans
le
square,
man
Магия
в
здании,
на
площади,
детка
À
24
ans,
j'me
balade
sur
ma
planète
В
24
года
я
гуляю
по
своей
планете
À
entasser
mes
peines
sur
des
palettes
Складываю
свои
печали
на
поддоны
Tu
penses
que
j'joue
un
rôle
mais
c'est
moi,
man
Ты
думаешь,
я
играю
роль,
но
это
я,
детка
J'aime
cacher
ma
rage
mais
elle
est
sur
moi,
man
Я
люблю
скрывать
свою
ярость,
но
она
во
мне,
детка
J'ai
8 ans
quand
ma
sœur
chante
du
Wallen
Мне
8 лет,
когда
моя
сестра
поет
Wallen
L'hiver
est
français,
qu'la
vie
se
rappelle
Зима
французская,
пусть
жизнь
помнит
J'te
parle
de
ma
fusée
mais
je
ne
capte
pas
l'réseau
Я
говорю
тебе
о
своей
ракете,
но
я
не
ловлю
сеть
J'peux
t'dire
que
je
suis
bien
mais
je
n'ai
pas
trop
d'pesos
Я
могу
сказать
тебе,
что
у
меня
все
хорошо,
но
у
меня
не
так
много
песо
J'aimerais
sentir
le
parfum
de
mon
ancienne
maison
Я
хотел
бы
почувствовать
запах
своего
старого
дома
J'aimerais
que
ma
voix
vole,
s'crashe
sur
les
ondes
Я
хотел
бы,
чтобы
мой
голос
летал,
разбивался
о
волны
J'sais
que
la
vie,
la
mer
avancent
à
grands
pas
Я
знаю,
что
жизнь,
море
продвигаются
вперед
большими
шагами
Mes
oreilles
t'écoutent,
mon
cœur
ne
t'entend
pas
Мои
уши
слушают
тебя,
мое
сердце
тебя
не
слышит
J'ai
d'l'Hennessy
dans
mon
verre,
j'pense
à
tout
zapper
У
меня
Hennessy
в
стакане,
я
думаю
все
забыть
Babe
si
j'pars
ne
m'attends
pas
Малышка,
если
я
уйду,
не
жди
меня
Ok,
l'impression
d'tomber
sans
jamais
atterrir
Хорошо,
ощущение
падения
без
приземления
J'ai
fait
ça
toute
ma
vie
Я
делал
это
всю
свою
жизнь
Tu
sais,
j'mets
ma
peine
de
côté,
Ты
знаешь,
я
откладываю
свою
боль
в
сторону,
J'essaye
de
pivoter,
écrire
des
sons
toute
la
nuit
Пытаюсь
переключиться,
писать
песни
всю
ночь
Dis-moi,
regarde
dans
l'miroir,
Скажи
мне,
посмотри
в
зеркало,
Tu
sais
qu'on
dit
rien
mais
le
cœur
veut
chuchoter
Ты
знаешь,
мы
ничего
не
говорим,
но
сердце
хочет
шептать
J'partirai
quand
le
soleil
se
lèvera
Я
уйду,
когда
взойдет
солнце
Un
cœur
de
gangster
Сердце
гангстера
Je
sais,
faut
s'y
faire
Я
знаю,
нужно
смириться
Ce
soir
j'vais
fumer
sur
le
cône
Сегодня
вечером
я
буду
курить
на
крыше
J'aime
parler
sur
un
toit,
j'aime
quand
la
vie
est
facile
Я
люблю
говорить
на
крыше,
люблю,
когда
жизнь
легка
Je
n'veux
plus
rider
dans
le
noir
Я
больше
не
хочу
мчаться
в
темноте
Nan
mes
peines
ne
sont
plus
sur
mon
dos,
j'ai
laissé
ça
derrière
moi
Нет,
мои
печали
больше
не
на
моих
плечах,
я
оставил
это
позади
Tu
veux
m'appeler
"mon
bro"
mais
j't'ai
vu
me
tirer
vers
le
bas
Ты
хочешь
называть
меня
"бро",
но
я
видел,
как
ты
тянешь
меня
вниз
C'est
comment,
ma
p'tite
planète?
Как
дела,
моя
маленькая
планета?
Ouais,
j'ai
les
idées
pas
nettes
Да,
у
меня
мысли
неясны
Et
quand
tu
rentres
dans
le
club,
tu
veux
danser,
oublier
tes
p'tites
galères
И
когда
ты
входишь
в
клуб,
ты
хочешь
танцевать,
забыть
свои
маленькие
проблемы
Eh
man,
tu
sais
que
la
vie,
c'est
dur
Эй,
детка,
ты
знаешь,
что
жизнь
тяжела
Eh
man,
tu
sais
que
ma
drogue
est
pure
Эй,
детка,
ты
знаешь,
что
мой
наркотик
чист
J'ai
passé
des
nuits
entières
à
penser
si
mon
style
était
sûr
Я
провел
целые
ночи,
думая,
уверен
ли
я
в
своем
стиле
Ok,
l'impression
d'tomber
sans
jamais
atterrir,
Хорошо,
ощущение
падения
без
приземления,
J'ai
fait
ça
toute
ma
vie
Я
делал
это
всю
свою
жизнь
Tu
sais,
j'mets
ma
peine
de
côté,
Ты
знаешь,
я
откладываю
свою
боль
в
сторону,
J'essaye
de
pivoter,
écrire
des
sons
toute
la
nuit
Пытаюсь
переключиться,
писать
песни
всю
ночь
Dis-moi,
regarde
dans
l'miroir,
Скажи
мне,
посмотри
в
зеркало,
Tu
sais
qu'on
dit
rien
mais
le
cœur
veut
chuchoter
Ты
знаешь,
мы
ничего
не
говорим,
но
сердце
хочет
шептать
J'partirai
quand
le
soleil
se
lèvera
Я
уйду,
когда
взойдет
солнце
Je
cède
sans
personne
(sans
personne)
Я
сдаюсь
без
никого
(без
никого)
J'ai
un
cœur
de
gangster
У
меня
сердце
гангстера
Je
sais,
faut
s'y
faire
Я
знаю,
нужно
смириться
À
12
ans,
j'ai
un
rêve:
devenir
moi-même
В
12
лет
у
меня
была
мечта:
стать
самим
собой
Magic
dans
le
bât',
dans
le
square,
man
Магия
в
здании,
на
площади,
детка
À
24
ans,
j'me
balade
sur
ma
planète
В
24
года
я
гуляю
по
своей
планете
À
entasser
mes
peines
sur
des
palettes
Складываю
свои
печали
на
поддоны
Tu
penses
que
j'joue
un
rôle
mais
c'est
moi,
man
Ты
думаешь,
я
играю
роль,
но
это
я,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): naterhoads
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.