Paroles et traduction Ash Kidd - HALLUCINATIONS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HALLUCINATIONS
HALLUCINATIONS
Là
j'suis
dans
la
boîte
avec
des
100
Right
now
I'm
in
the
club
with
hundreds
Chérie,
j'suis
dans
ta
zone,
j'appelle
et
dis-moi
qu'tu
descends
Baby,
I'm
in
your
zone,
I
call
and
tell
you
to
come
down
Et
là
j'ai
pris
des
drogues,
ouais,
j'ai
du
mal
à
redescendre
And
I've
taken
drugs,
yeah,
I'm
struggling
to
come
down
Et
dans
le
block
y
a
des
6M
on
refait
l'adolescence
And
in
the
block
there
are
6Ms,
we're
reliving
adolescence
T'avais
mon
cœur
mais
t'es
venue
sans
You
had
my
heart
but
you
came
without
Ride
sur
Paris,
sur
le
parvis
Riding
through
Paris,
on
the
square
J'inhale
ma
weed
comme
un
rastafari
I
inhale
my
weed
like
a
Rastafarian
Back
sur
Paris
pour
ton
body
Back
in
Paris
for
your
body
Pop
une
molly,
on
s'touche
dans
la
Audi
Pop
a
molly,
we
touch
in
the
Audi
Quand
j't'ai
en
ligne,
j'en
ai
envie
When
I
have
you
online,
I
crave
you
Dans
tes
bas
résille,
viens
juste
par
ici
In
your
fishnet
stockings,
just
come
here
Dans
une
Benzi,
avec
100
000
In
a
Benz,
with
100,000
J'veux
qu'on
s'enfuie
I
want
us
to
run
away
Là
j'ai
besoin
d'une
massa,
c'est
mort
Right
now
I
need
a
massage,
it's
over
Devant
toi,
je
n'ai
plus
les
mots
In
front
of
you,
I
have
no
words
Et
dans
le
bât'
les
drogues
qu'on
s'inhale
And
in
the
building,
the
drugs
we
inhale
T'as
disparu,
j'ai
besoin
d'un
signal
You
disappeared,
I
need
a
sign
Ride
sur
Paris,
sur
le
parvis
Riding
through
Paris,
on
the
square
Sors
de
ma
vie
Get
out
of
my
life
J'crois
qu'j'ai
des
hallucinations
I
think
I'm
hallucinating
Oui,
j'ai
des
hallucinations
(dans
la
nuit
noire)
Yes,
I'm
hallucinating
(in
the
dark
night)
Tu
m'dis
"bébé,
c'est
mort"
(donc
j'ai
tort)
You
tell
me
"baby,
it's
over"
(so
I'm
wrong)
J'suis
dans
le
bloc,
pour
toi
j'y
sors
(j'appuie
16
dans
l'ascenseur)
I'm
in
the
block,
for
you
I
come
out
(I
press
16
in
the
elevator)
J'suis
dans
ta
ville,
j'inhale
ma
weed
(donc
j'aurai
l'appétit)
I'm
in
your
city,
I
inhale
my
weed
(so
I'll
have
an
appetite)
Après,
sans
toi,
c'est
pas
la
même
chose
Afterwards,
without
you,
it's
not
the
same
T'avais
mon
cœur,
tu
t'es
enfuie
avec
qui
You
had
my
heart,
who
did
you
run
away
with?
Ride
sur
Paris,
sur
le
parvis
Riding
through
Paris,
on
the
square
J'inhale
ma
weed
comme
un
rastafari
I
inhale
my
weed
like
a
Rastafarian
Back
sur
Paris
pour
ton
body
Back
in
Paris
for
your
body
Pop
une
molly,
on
s'touche
dans
la
Audi
Pop
a
molly,
we
touch
in
the
Audi
Quand
j't'ai
en
ligne,
j'en
ai
envie
When
I
have
you
online,
I
crave
you
Dans
tes
bas
résille,
viens
juste
par
ici
In
your
fishnet
stockings,
just
come
here
Dans
une
Benzi,
avec
100
000
In
a
Benz,
with
100,000
J'veux
qu'on
s'enfuie
I
want
us
to
run
away
Là
j'ai
besoin
d'une
massa,
c'est
mort
Right
now
I
need
a
massage,
it's
over
Devant
toi,
je
n'ai
plus
les
mots
In
front
of
you,
I
have
no
words
Et
dans
le
bât'
les
drogues
qu'on
s'inhale
And
in
the
building,
the
drugs
we
inhale
T'as
disparu,
j'ai
besoin
d'un
signal
You
disappeared,
I
need
a
sign
Ride
sur
Paris,
sur
le
parvis
Riding
through
Paris,
on
the
square
Sors
de
ma
vie
Get
out
of
my
life
J'crois
qu'j'ai
des
hallucinations
I
think
I'm
hallucinating
Oui,
j'ai
des
hallucinations
(dans
la
nuit
noire)
Yes,
I'm
hallucinating
(in
the
dark
night)
J'crois
qu'j'ai
des
hallucinations
(blesse-moi
quand
c'est
noir)
I
think
I'm
hallucinating
(hurt
me
when
it's
dark)
Tu
m'as
laissé
tout
seul
dans
le
square
You
left
me
all
alone
in
the
square
Blesse-moi
quand
c'est
noir
Hurt
me
when
it's
dark
Hey,
yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
Hey,
yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
Mais
l'soir,
on
roule
une
grosse
Benz,
on
monte
sur
Paname
But
in
the
evening,
we
roll
a
big
Benz,
we
go
up
to
Paname
Dans
tes
ruelles,
j'ai
la
salade
In
your
alleys,
I
have
the
salad
J'suis
comme
un
loup
dans
la
savane
I'm
like
a
wolf
in
the
savanna
J'crois
qu'j'suis
à
fond,
j'ai
la
banane
I
think
I'm
at
the
bottom,
I
have
the
banana
Et
là
j'reçois
un
message
d'ta
bitch
qui
m'dit
"ton
son
passe
à
la
radio"
And
then
I
get
a
message
from
your
bitch
who
says
"your
song
is
on
the
radio"
Et
j'ai
mis
l'gramme
dans
l'sachet
de
weed
And
I
put
the
gram
in
the
weed
bag
J't'ai
d'jà
dit,
on
est
plus
des
petiots
I
already
told
you,
we're
not
kids
anymore
Et
tu
ressens
le
noir,
seul,
dans
mes
sons
And
you
feel
the
darkness,
alone,
in
my
songs
Et
l'soir,
j'ai
de
longues
hallucinations
And
in
the
evening,
I
have
long
hallucinations
Je
verse
le
cœur
de
ice
pour
mes
glaçons
I
pour
the
ice
heart
for
my
ice
cubes
Et
j'vois
violet,
sip
And
I
see
purple,
sip
J'aime
quand
t'es
dans
ma
suite,
babe,
yeah
yeah
I
love
it
when
you're
in
my
suite,
babe,
yeah
yeah
Yeah,
tout
seul
dans
le
noir,
la
brume
de
la
nuit
Yeah,
all
alone
in
the
dark,
the
mist
of
the
night
J'entends
les
gyros
le
soir
qui
tournent
dans
la
ville
I
hear
the
gyros
spinning
in
the
city
at
night
Sans
blanc,
j'touche
ma
bitch,
c'est
océan,
tsunami
Without
white,
I
touch
my
bitch,
it's
ocean,
tsunami
Oh
non,
et
j'suis
plus
dans
le
bât',
j'suis
dans
la
city
Oh
no,
and
I'm
no
longer
in
the
building,
I'm
in
the
city
J'veux
ta
vitamine
et
du
cash
dans
la
piscine
I
want
your
vitamin
and
cash
in
the
pool
Et
sur
mes
doigts,
j'ai
ta
cyprine
And
on
my
fingers,
I
have
your
cyprine
Amène
la
sip
oui,
yeah
yeah
Bring
the
sip
yes,
yeah
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dany Synthé
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.