Ash Kidd - Nikita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ash Kidd - Nikita




Nikita
Nikita
1]
1]
J'ai regardé ta vie et tes faits et gestes
I have looked at your life and your doings
Entre dans mes nuits, caresse mes rêves
Enter my nights, caress my dreams
T'as du Hennessy frais sur le bout des lèvres
You have fresh Hennessy on the tip of your lips
J'suis plus qu'ailleurs avec toi
I am farther away with you
J'essaie d'oublier quand tu t'en vas
I try to forget when you leave
J'essaie de t'aimer quand tu reviens
I try to love you when you come back
Le temps décide, quand c'est la vie qui dessine
Time decides, when it's life that draws
On est plus que deux, t'embête pas
We are more than two, don't bother
C'est pas la pluie qui manque, on doit s'abriter
It's not the rain that's missing, we have to take shelter
C'est pas un d'nous qui rentre on s'est qualifié
It's not one of us who comes home, we've qualified
Mais je sais qu'on y passera
But I know we'll get through it
J'aimerais qu'on n'se réveille pas
I wish we wouldn't wake up
C'est une passion dotée d'une grande qualité
It is a passion with great quality
C'est la routine, tuée par banalité
It's routine, killed by banality
Elle n'aura pas la vie qu't'as
She will not have the life you have
Femme de l'ombre, Nikita
Woman in the shadows, Nikita
Des sentiments jetés par la fenêtre
Feelings thrown out the window
On jure sur la femme qui nous a fait naître
We swear on the woman who gave birth to us
J'suis persuadé qu'on est tous pareils
I'm convinced that we are all the same
J'ai caché ma peine dans mes histoires
I have hidden my sorrow in my stories
Désolé si tu lis ça
Sorry if you're reading this
Mon cœur c'est pas une fleur fanant
My heart is not a fading flower
Quand le temps n'existe pas
When time doesn't exist
Nikita n'est pas meilleure que moi
Nikita is no better than me
Brûle la routine pour s'enfuir dans le noir, yah, yah
Burn the routine to escape into the darkness, yah, yah
J'suis dans la suite j'attends ton appel
I'm in the suite waiting for your call
Salutation, mon cœur s'est enfui
Salutation, my heart has fled
Elle est surement dehors comme hier
She's probably out like yesterday
Jolie poupée qui salit l'ennui
Pretty doll who dirties boredom
J'repense à toi après un verre
I think of you again after a drink
Canon posé sur la pe-tem
Cannon resting on the pe-tem
Je sais qu'nos vies sont pas les mêmes
I know that our lives are not the same
Mais j't'ai vu m'aimer à mort en si peu d'temps
But I saw you love me to death in such a short time
Je te veux nuits et jours
I want you nights and days
C'est pas un rêve d'un soir
It's not a dream for a night
C'est la nuit, on a des rides à s'enlacer sur le boulevard
It's the night, we have wrinkles embracing each other on the boulevard
Je te veux nuits et jours
I want you nights and days
Moi, j'suis le même que toi
I'm the same as you
Et je ne passerai c'soir
And I won't come tonight
Sans que tu puisses t'en apercevoir
Without you being able to notice
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh ouh oh oh
Oh oh ouh oh oh
Ouh oh oh
Ouh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Femme de l'ombre, Nikita
Woman in the shadows, Nikita





Writer(s): Ash Kidd, Happax


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.