Paroles et traduction Ash Kidd - Satur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
yeah,
ah
yeah,
eh
Ah
yeah,
ah
yeah,
eh
Elle
descend
dans
le
bât',
elle
a
des
courbatures
You
come
down
to
the
building,
your
body
aches
La
vie
passe
très
vite
mais
la
routine
ça
dure
Life
goes
by
so
fast,
but
the
routine
lingers
on
J'voulais
m'attacher
mais
y'a
aucune
ceinture
I
wanted
to
get
attached,
but
there's
no
seatbelt
C'est
la
nuit
que
tout
s'arrête,
c'est
quand
la
lune
sature
It's
at
night
that
everything
stops,
when
the
moon
saturates
Le
bruit
d'la
pluie
qui
tombe
adoucit
mon
somme
The
sound
of
the
falling
rain
softens
my
sleep
J'ai
pas
besoin
qu'on
m'aime
ni
qu'on
me
console
I
don't
need
to
be
loved
or
consoled
J'sais
pas
si
c'est
plus
dur
quand
t'es
tout
seul,
alors
I
don't
know
if
it's
harder
when
you're
alone,
so
J'préfère
mélanger
voyelles
et
consonnes,
ah
I
prefer
to
mix
vowels
and
consonants,
ah
Le
regard
plongé
dans
le
ciel,
je
pense
à
aller
haut
With
my
gaze
lost
in
the
sky,
I
think
about
going
high
Moi
j'voulais
parler
de
ma
peine
mais
j'trouvais
pas
les
mots
I
wanted
to
talk
about
my
pain,
but
I
couldn't
find
the
words
Des
fois
on
sait
pas
quand
on
saigne,
on
pense
juste
qu'on
ira
mieux
Sometimes
we
don't
know
when
we're
bleeding,
we
just
think
we'll
get
better
On
a
tant
roulé
dans
la
brume,
chaque
soir
We've
driven
so
much
in
the
mist,
every
night
J'ai
des
plaies
ouvertes,
pas
de
pansement
I
have
open
wounds,
no
bandages
J'rêve
les
yeux
ouverts,
ressens
un
pincement
I
dream
with
my
eyes
open,
I
feel
a
pang
Han
han
han,
han
han
han
Han
han
han,
han
han
han
Ma
peine
va
s'en
tirer
sans
renoncement
My
pain
will
get
through
without
giving
up
J'veux
pas
qu'on
en
parle,
je
sais
quand
on
s'ment
I
don't
want
to
talk
about
it,
I
know
when
we
lie
Han,
toute
la
nuit
j'pense
à
la
même
chose
Han,
all
night
long
I
think
about
the
same
thing
Gentil
garçon
vu
comme
un
bandit,
on
dit
A
kind
boy
seen
as
a
bandit,
they
say
Que
le
temps
passe
vite,
et
quand
tu
grandis
That
time
flies,
and
when
you
grow
up
Bondi,
tu
sauras
plus
tard
que
le
monde
s'agrandit
Leap,
you'll
learn
later
that
the
world
expands
Dangereux
comme
la
braise
d'un
soleil
brûlant,
tu
sens
la
vie
réticente
Dangerous
like
the
embers
of
a
burning
sun,
you
feel
life
reluctant
Tu
fumes
et
baises
en
disant:
"C'est
pas
l'soir"
You
smoke
and
fuck,
saying:
"It's
not
the
night"
6 a.m.
quand
ça
sonne,
t'es
dans
l'square
6 a.m.
when
it
rings,
you're
in
the
square
T'es
passé
par
des
moments
durs,
assis
dans
l'excès
You've
been
through
hard
times,
sitting
in
excess
La
vie
c'est
rouge,
un
goût
d'peinture
en
garant
l'X7,
la
pluie
tombe
Life
is
red,
a
taste
of
paint
while
parking
the
X7,
the
rain
falls
Les
cicatrices
que
tu
dois
effacer
The
scars
you
have
to
erase
T'es
dans
le
bât'
quand
la
nuit
résonne
You're
in
the
building
when
the
night
echoes
Et
si
la
chance
hésite
à
pas
repasser
And
if
luck
hesitates
to
come
back
Tu
poussera
tout
à
coups
de
clés
d'sol
You'll
push
everything
with
the
stroke
of
G
keys
Tu
vis
la
veille
avec
les
mêmes
cicatrices
You
live
the
day
before
with
the
same
scars
Fumer
à
prendre
ton
mal
en
patience
Smoking
to
take
your
pain
patiently
C'est
des
bidons
d'essences
c'est
du...
It's
gas
cans,
it's...
Et
c'est
du
pilon
d'la
weed
dans
l'hôtel,
j'veux
pas
y
penser
And
it's
weed
pilon
in
the
hotel,
I
don't
want
to
think
about
it
Le
regard
plongé
dans
le
ciel,
je
pense
à
aller
haut
With
my
gaze
lost
in
the
sky,
I
think
about
going
high
Moi
j'voulais
parler
de
ma
peine
mais
j'trouvais
pas
les
mots
I
wanted
to
talk
about
my
pain,
but
I
couldn't
find
the
words
Des
fois
on
sait
pas
quand
on
saigne,
on
pense
juste
qu'on
ira
mieux
Sometimes
we
don't
know
when
we're
bleeding,
we
just
think
we'll
get
better
On
a
tant
roulé
dans
la
brume,
chaque
soir
We've
driven
so
much
in
the
mist,
every
night
J'ai
des
plaies
ouvertes,
pas
de
pansement
I
have
open
wounds,
no
bandages
J'rêve
les
yeux
ouverts,
ressens
un
pincement
I
dream
with
my
eyes
open,
I
feel
a
pang
Han
han
han,
han
han
han
Han
han
han,
han
han
han
Ma
peine
va
s'en
tirer
sans
renoncement
My
pain
will
get
through
without
giving
up
J'veux
pas
qu'on
en
parle,
je
sais
quand
on
s'ment
I
don't
want
to
talk
about
it,
I
know
when
we
lie
Han,
toute
la
nuit
j'pense
à
la
même
chose
Han,
all
night
long
I
think
about
the
same
thing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ash kidd
Album
Mila 809
date de sortie
07-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.