Paroles et traduction Ash Kidd - Valey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
faire
du
mal
sans
le
voir,
je
déteste
To
hurt
you
without
seeing
it,
I
hate
it
Je
demande
toujours
au
Père
Céleste
I
always
ask
the
Heavenly
Father
On
dort
plus
la
nuit,
on
en
perd
ses
rêves
We
don't
sleep
at
night,
we
lose
our
dreams
Même
si
on
ride,
t'sais
on
persévère
Even
though
we
ride,
you
know
we
persevere
Nos
cœurs
en
guerre
ne
sont
pas
terrestres
Our
hearts
at
war
are
not
earthly
J'vais
t'faire
l'amour
où
les
peines
se
laissent
I'm
gonna
make
love
to
you
where
sorrows
are
left
behind
J'ai
dealé
ma
plume
pour
que
ta
peine
se
lève
I
dealt
my
pen
so
that
your
pain
would
rise
Maintenant
j'crie
dans
la
brume
mais
personne
m'aide
Now
I
cry
in
the
mist
but
no
one
helps
me
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se
laisse"
You
told
me
"we're
dead,
we're
lost,
we
let
go"
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se..."
You
told
me
"we're
dead,
we're
lost,
we..."
J'souffre
déjà
quand
t'es
pas
là
I
already
suffer
when
you're
not
here
J'avance
mais
j'ai
du
mal
I'm
moving
forward
but
I'm
struggling
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se."
You
told
me
"we're
dead,
we're
lost,
we."
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se..."
You
told
me
"we're
dead,
we're
lost,
we..."
Les
nuits
passées
noir
dans
l'square,
noir
dans
l'square
Nights
spent
black
in
the
square,
black
in
the
square
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se..."
You
told
me
"we're
dead,
we're
lost,
we..."
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se..."
You
told
me
"we're
dead,
we're
lost,
we..."
J'peux
pas
t'expliquer,
mon
cœur
bat
tellement
vite
quand
j'en
parle
I
can't
explain,
my
heart
beats
so
fast
when
I
talk
about
it
C'est
pas
moi,
c'est
pas
toi,
mais
c'est
nous
It's
not
me,
it's
not
you,
but
it's
us
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort"
You
told
me
"we're
dead"
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se..."
You
told
me
"we're
dead,
we're
lost,
we..."
Des
erreurs
plus
on
pèse,
plus
c'est
lourd
Mistakes,
the
more
we
weigh,
the
heavier
they
are
J'ai
dealé
ma
plume
pour
qu'ta
peine
se
lève
I
dealt
my
pen
so
that
your
pain
would
rise
Maintenant
j'crie
dans
la
brume
mais
personne
m'aide
Now
I
cry
in
the
mist
but
no
one
helps
me
(Mhm
plus
c'est
lourd)
(Mhm
the
heavier
they
are)
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se
laisse"
You
told
me
"we're
dead,
we're
lost,
we
let
go"
Maintenant
j'crie
dans
la
brume
mais
personne
n'm'aide
Now
I
cry
in
the
mist
but
no
one
helps
me
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se..."
You
told
me
"we're
dead,
we're
lost,
we..."
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se..."
You
told
me
"we're
dead,
we're
lost,
we..."
On
s'perd,
se
laisse
We're
lost,
we
let
go
Dis-moi
tes
faiblesses,
tes
pouvoirs
Tell
me
your
weaknesses,
your
powers
C'que
t'as
pleuré
dans
le
couloir
What
you
cried
in
the
hallway
J'fais
des
dégâts
sans
le
vouloir
(j'fais
des
dégâts
sans
le
vouloir)
I
do
damage
without
wanting
to
(I
do
damage
without
wanting
to)
Il
fait
beau
mais
dans
mon
cœur
c'est
tout
noir
It's
sunny
but
in
my
heart
it's
all
black
Mais
si
la
journée
passe
sans
toi,
le
soir
j'vais
pas
danser
But
if
the
day
goes
by
without
you,
I
won't
dance
in
the
evening
Tu
m'as
dit
"j'pars
pour
la
nuit"
You
told
me
"I'm
leaving
for
the
night"
J't'ai
jamais
revue,
j'suis
over
I
never
saw
you
again,
I'm
over
it
L'amour
tombe
comme
la
pluie
Love
falls
like
rain
Alors
j'fais
des
ronds
dans
la
Rover
So
I
make
circles
in
the
Rover
J'fume
pour
oublier
le
cycle
I
smoke
to
forget
the
cycle
Mais
j'suis
dans
la
brume,
j'ai
trop
peur
But
I'm
in
the
mist,
I'm
too
scared
Cheveux
plongés
dans
le
vide
Hair
plunged
into
the
void
Je
n'serais
plus
jamais
à
la
hauteur,
babe
I
will
never
be
good
enough,
babe
J'ai
dealé
ma
plume
pour
qu'ta
peine
se
lève
I
dealt
my
pen
so
that
your
pain
would
rise
Maintenant
j'crie
dans
la
brume
mais
personne
n'm'aide
Now
I
cry
in
the
mist
but
no
one
helps
me
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se
laisse"
You
told
me
"we're
dead,
we're
lost,
we
let
go"
Maintenant
j'crie
dans
la
brume
mais
personne
n'm'aide
Now
I
cry
in
the
mist
but
no
one
helps
me
J'ai
dealé
ma
plume
pour
qu'ta
peine
se
lève
I
dealt
my
pen
so
that
your
pain
would
rise
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se..."
You
told
me
"we're
dead,
we're
lost,
we..."
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se
laisse"
You
told
me
"we're
dead,
we're
lost,
we
let
go"
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se
laisse"
You
told
me
"we're
dead,
we're
lost,
we
let
go"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ash Kidd
Album
Mila 809
date de sortie
07-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.