Paroles et traduction Ash Kidd - 7am
Le
soleil
m'tape
sur
la
tête
Солнце
бьет
меня
по
голове
Negro
je
m'en
vais,
negro
elle
me
prend
la
tête
Негр,
я
ухожу,
негр,
она
берет
меня
за
голову.
Moi
je
perds
un
thème,
viens
on
prend
la
teil
Я
теряю
тему,
Давай
поговорим.
On
finira
comme
des
gens
qui
se
perdent,
en
vrai
c'est
pas
la
peine
Мы
закончим,
как
люди,
потерявшие
друг
друга,
на
самом
деле
это
не
стоит
того
Pleine
de
weed,
un
souffle
là
je
tire
un
trait
Полный
сорняков,
дыхание
там,
я
тяну
черту.
Minuit
sur
ma
montre,
j'suis
toujours
pas
rentré
Полночь
на
моих
часах,
я
все
еще
не
вернулся
домой
J'vois
au
dessus,
l'avenir
est
quelque
part
Я
вижу
сверху,
будущее
где-то
там.
Ramène
des
filles
à
l'appart,
on
finira
dans
quelque
part
Приведи
девушек
в
квартиру,
мы
где-нибудь
закончим.
Voir
le
large
savoir
qu'on
est
fourrés
Видеть,
как
широко
известно,
что
мы
заросли
Avec
tous
mes
Locolines
et
bourrés
Со
всеми
моими
Локолинами
и
пьяными
Faire
beaucoup
plus
de
biff
amène
des
filles
on
est
Делая
намного
больше
биффов,
мы
приводим
девушек,
которых
мы
Polés
sur
les
bords
on
est
contents
qu'elles
veuillent
se
promener
Отполированные
по
краям,
мы
рады,
что
они
хотят
прогуляться
Après
minuit,
une
heure
tu
m'rejoins
au
tel-ho
После
полуночи,
через
час,
ты
встретишься
со
мной
в
Тель-Хо
BLV
dans
la
suite
les
hoes
adorent
le
tel-ho
BLV
в
сиквеле
шлюхи
любят
Тель-Хо
Le
bruit
des
glaçons,
mes
gars
rafraîchissement
Шум
сосулек,
мои
ребята
освежаются.
Et
pour
la
nuit
d'ma
vie
trois-quatre
jolies
métisses
И
за
ночь
моей
жизни
три-четыре
симпатичных
смешанных
расы
Faut
qu'on
parle
de
nous
Надо
поговорить
нам
Faut
qu'on
parle
de
tout
Нам
нужно
поговорить
обо
всем.
Faut
qu'on
parle
du
sun
et
ces
gens
qui
se
perdent
au
milieu
de
la
foule
Нам
нужно
поговорить
о
солнце
и
тех
людях,
которые
теряются
среди
толпы.
Faut
qu'on
parle
de
folies
Нам
нужно
поговорить
о
глупостях
Faut
qu'on
profite
de
nos
vies
Мы
должны
наслаждаться
нашей
жизнью
Vu
que
le
temps
ne
nous
laisse
rien
Учитывая,
что
время
не
оставляет
нам
ничего
On
préfère
jeter
nos
desseins
Мы
предпочитаем
отказаться
от
своих
замыслов
Et
j'veux
la
plaire,
j'veux
les
roses
et
j'veux
les
femmes
et
j'veux
des
roses
И
я
хочу
угодить
ей,
я
хочу
роз,
и
я
хочу
женщин,
и
я
хочу
роз.
On
pardonne
tout,
on
se
laisse
rien,
on
remet
tout
au
lendemain
Мы
прощаем
все,
мы
ничего
не
позволяем
себе,
мы
откладываем
все
на
потом
On
traîne
le
soir,
on
vous
dit
rien
mais
on
rêve
de
ça
et
on
fuit
les
autres
Мы
тусуемся
по
вечерам,
ничего
вам
не
рассказываем,
но
мечтаем
об
этом
и
убегаем
от
других
On
parle
moins
que
vous
Мы
говорим
меньше,
чем
вы.
On
ferme
la
porte,
on
voit
des
choses
mes
negros
et
moi
Мы
закрываем
дверь,
мы
видим
вещи,
которые
мы
с
моими
неграми
видим.
On
s'balade
frais
dans
ma
putain
d'ville
Мы
просто
путешествуем
по
моему
гребаному
городу
Frais
negro
putain
d'vie
Свежий
негр,
блядь,
жизнь
On
prie
pour
que
le
million
suive
Мы
молимся,
чтобы
миллион
последовал
за
нами
On
voit
des
bling
quand
sort
le
Lonsdale
Мы
видим
побрякушки,
когда
выходим
из
Лонсдейла
On
aurait
pu
suivre
un
million
de
lignes
Мы
могли
бы
следовать
миллиону
строк
Mais
on
préfère
chiller
la
nuit
Но
мы
предпочитаем
остывать
ночью
Pendant
que
vous
autres
ne
nous
envient
Пока
вы,
другие,
нам
не
завидуете
Passer
des
coup-de-fils
voulant
chiller
Проводя
время
с
зятьями,
желая
охладиться
Bouteille
de
champ'
Бутылка
поля'
On
fête
nos
anniv'
dans
ta
chambre
Мы
празднуем
наши
дни
рождения
в
твоей
комнате
On
a
l'air
cool
roulant
le
chanvre
Мы
выглядим
круто,
катая
коноплю
Mais
bon
le
duplex
et
gloire
sont
les
chants
Но
хорошо,
что
дуплекс
и
слава-это
песни
Mannequin
qui
passe
souvent
Модель,
которая
часто
проходит
мимо
Voulez-vous
que
je
vous
explique
comment
Хотите,
я
объясню
вам,
как
Le
rêve
nous
suit,
là
tu
veux
nous
filmer
Сон
следует
за
нами,
там
ты
хочешь
нас
снять
Faut
qu'on
parle
de
nous
Надо
поговорить
нам
Faut
qu'on
parle
de
tout
Нам
нужно
поговорить
обо
всем.
Faut
qu'on
parle
du
sun
et
ces
gens
qui
se
perdent
au
milieu
de
la
foule
Нам
нужно
поговорить
о
солнце
и
тех
людях,
которые
теряются
среди
толпы.
Faut
qu'on
parle
de
folies
Нам
нужно
поговорить
о
глупостях
Faut
qu'on
profite
de
nos
vies
Мы
должны
наслаждаться
нашей
жизнью
Vu
que
le
temps
ne
nous
laisse
rien
Учитывая,
что
время
не
оставляет
нам
ничего
On
préfère
jeter
nos
desseins
Мы
предпочитаем
отказаться
от
своих
замыслов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ash kidd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.