Ash Kidd - Jade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ash Kidd - Jade




Jade
Jade
Hey wassup
Hey, what's up?
Issa ouais
It's cool, yeah
J'me rappelle ce 1er avril 09
I remember that April 1st, '09
J'tirais pas sur le blunt mais les potes faisaient des ré-soi
I wasn't hitting the blunt, but the guys were rolling up
Jeune et fou, jeune négro venant de l'espla
Young and wild, young black kid from the Esplanade
On grillait tous Issa pour qu'les filles viennent danser
We were all hitting on Issa to get the girls to dance
2 heures avant minuit buvant comme des jeunes rois
2 hours before midnight, drinking like young kings
Tous cons et bien fourré et dans l'appart a l'Oscar
All silly and well-off, in Oscar's apartment
Il m'a fallut 2 minutes pour v'nir te draguer
It took me 2 minutes to come and chat you up
J'disais que des bêtises mais toi tu restais
I was talking nonsense, but you stayed there
T'avais pas de telephone je me rappel alors j'ai pris celui de ta pote tu croyais que c'était pour elle
You didn't have a phone, I remember, so I took your friend's, you thought it was for her
On étaient tout les 2 cotés, tous nos potes voulaient nous voir, moi je voulais te voir juste avant que ta daronne dises de rentrer
We were both on the side, all our friends wanted to see us, I just wanted to see you before your mom said to go home
Je me rappelle de tout alors j'écris un track, première fois qu'on... je me rappel t'avais le traque, ouais
I remember everything, so I'm writing a track, the first time we... I remember you were nervous, yeah
Le temps d'un je met 6 lots dans la cassette, je retire mon index de la gachette
The time it takes to put 6 rounds in the clip, I take my finger off the trigger
Et on pouvais donner tout pour nous, les regarder faire les 400 coups
And we could give everything for us, watch them raise hell
On étaient jeunes, on étaient parfaits
We were young, we were perfect
Parfaits pour se blesser
Perfect for hurting each other
Et on pouvais donner tout pour nous, les regarder faire les 400 coups
And we could give everything for us, watch them raise hell
Après tout on voyaient rien venir on voulaient juste chiller dépenser, sortir ce qu'il y avait dans nos pensées
After all, we didn't see anything coming, we just wanted to chill, spend, let out what was in our thoughts
Ma chérie wassup?
My darling, what's up?
Ma chérie wassup?
My darling, what's up?
Hey wassup?
Hey, what's up?
Ma chérie wassup?
My darling, what's up?
Ça fait drôle genre
It's funny, like
Ma chérie wassup?
My darling, what's up?
Hey wassup?
Hey, what's up?
Yeah
Yeah
Les temps changent
Times change
Mais genre, ça restera toujours quelque chose de personnel
But like, it will always remain something personal
Pas quelque chose d'artificiel où... la.
Not something artificial where... where the...
On faisaient l'amour toute la nuit, se prenaient la tête comme Tom et Jerry
We made love all night, fought like Tom and Jerry
Un resto, sèche tes larmes on ira peut être au Jelly, ma chérie
A restaurant, dry your tears, maybe we'll go to Jelly's, my darling
Voir l'amour noyé dans le coca cherry, au yavé, bénis mes exs car elles étaient bien jolies, zidi
See love drown in the cherry coke, at the Yavé, bless my exes because they were pretty, zidi
Trouve toi un mec qui (?)
Find yourself a guy who (?)
Et vu tout ce que je sais j'oublis tout ce que j'ai et tout ce que j'aime
And considering all that I know, I forget everything I have and everything I love
Une pause sur laquelle t'écris des choses belle métisse belle pause rouge au bouquet de roses
A break on which you write beautiful things, beautiful mixed-race girl, beautiful red break with a bouquet of roses
Je sais pas, elles sont pas comme toi
I don't know, they're not like you
Elles veulent maquer, dans un club pour me smacker
They want to pimp, in a club to smack me
Aujourd'hui je vois des bad bitches aucune d'entre elles me fait oublier, oui j'ai mentis je n'ais pas pieds, j'ai nager je n'avais pas pieds
Today I see bad bitches, none of them make me forget, yes I lied, I didn't have my feet, I swam, I didn't have my feet
Maintenant les filles me disent du genre "tes beau garçon", je t'avoue que j'ai mes façons elles veulent laver mes caleçons
Now girls tell me things like "you're handsome boy", I confess I have my ways, they want to wash my underwear
Je préférais quand tu prenais soin de moi, tu disais "JC passe à la maison"
I preferred when you took care of me, you said "JC come to the house"
Et on pouvais donner tout pour nous, les regarder faire les 400 coups
And we could give everything for us, watch them raise hell
On étaient jeunes, on étaient parfaits
We were young, we were perfect
Parfaits pour se blesser
Perfect for hurting each other
Et on pouvais donner tout pour nous, les regarder faire les 400 coups
And we could give everything for us, watch them raise hell
Après tout on voyaient rien venir on voulaient juste chiller dépenser, sortir ce qu'il y avait dans nos pensées
After all, we didn't see anything coming, we just wanted to chill, spend, let out what was in our thoughts
Ma chérie wassup?
My darling, what's up?
Ma chérie wassup?
My darling, what's up?
Hey wassup?
Hey, what's up?
Ma chérie wassup?
My darling, what's up?
Yeah
Yeah
Ma chérie wassup?
My darling, what's up?
Hey wassup?
Hey, what's up?
Yeah
Yeah
Hey wassup?
Hey, what's up?
Ash Kidd, mon négro
Ash Kidd, my bro
Yeah
Yeah





Writer(s): ash kidd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.