Paroles et traduction Ash King feat. Monali Thakur - Ho Jaa Awara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
चढ़ी-चढ़ी
ये
साँसें
हैं
My
breath
has
quickened
धड़कनों
की
आवाज़ें
हैं
My
heart
is
pounding
जागे
से
है
ये
सारे
लम्हें
Every
moment
is
awake
तारे
गिनने
की
रात
है
It's
a
night
for
counting
stars
हवायें
क्या
कहती
है
सुन
Listen
to
what
the
wind
is
saying
हाथ
दे
तू
उड़
बेपरवाह
Give
me
your
hand
and
fly
carelessly
धारे
सारे
बहते,
आ
रे
सारे
कहते
आ
All
the
rivers
flow,
come,
everyone,
come
and
say
हो
जा
आवारा
Become
a
vagabond
लम्हें
लड़कर
छीने,
दम
भर-भर
कर
जी
ले
आ
Moments
stolen
with
struggle,
live
to
the
fullest
हो
जा
आवारा
Become
a
vagabond
धारे
सारे
बहते,
आ
रे
सारे
कहते
आ
All
the
rivers
flow,
come,
everyone,
come
and
say
हो
जा
आवारा
Become
a
vagabond
लम्हें
लड़कर
छीने,
दम
भर-भर
कर
जी
ले
आ
Moments
stolen
with
struggle,
live
to
the
fullest
हो
जा
आवारा
Become
a
vagabond
भेड़ों
के
मखमल
सिरा
है
The
velvet
tips
of
the
clouds
are
here
खोले
है
जंगल
भी
बाहें
The
jungles
open
their
arms
है
नशों
में
जैसे
बिजलीयाँ
There
is
electricity
in
the
air
भावना
डालों
के
झूलें
Let's
swing
on
emotional
swings
आसमाँ
पैरों
से
छुलें
Let
our
feet
touch
the
sky
बादलों
में
खोले
खिड़कियाँ
Open
windows
in
the
clouds
जुगनुओं
की
तुम
बारिश
में
In
the
rain
of
fireflies
अँधेरों
को
घुल
जाने
दे
Let
the
darkness
dissolve
धारे
सारे
बहते,
आ
रे
सारे
कहते
आ
All
the
rivers
flow,
come,
everyone,
come
and
say
हो
जा
आवारा
Become
a
vagabond
लम्हें
लड़कर
छीने,
दम
भर-भर
कर
जी
ले
आ
Moments
stolen
with
struggle,
live
to
the
fullest
हो
जा
आवारा
Become
a
vagabond
पुल
पे
बाँधे
तूफाँ,
घुल
के
बनके
तूफाँ
आ
Tie
a
storm
on
the
bridge,
come
and
be
a
storm
हो
जा
आवारा
Become
a
vagabond
दरिया
जैसे
शीशे,
बह
जा,
आ
के
नीचे
आ
Rivers
like
glass,
come,
flow
beneath
हो
जा
आवारा
Become
a
vagabond
धारे
सारे
बहते,
आ
रे
सारे
कहते
आ
All
the
rivers
flow,
come,
everyone,
come
and
say
हो
जा
आवारा
Become
a
vagabond
लम्हें
लड़कर
छीने,
दम
भर-भर
कर
जी
ले
आ
Moments
stolen
with
struggle,
live
to
the
fullest
हो
जा
आवारा
Become
a
vagabond
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tanishk Bagchi, Siddharth Garima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.