Ash King feat. Monali Thakur - Ho Jaa Awara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ash King feat. Monali Thakur - Ho Jaa Awara




Ho Jaa Awara
Ho Jaa Awara
चढ़ी-चढ़ी ये साँसें हैं
My breath has quickened
धड़कनों की आवाज़ें हैं
My heart is pounding
जागे से है ये सारे लम्हें
Every moment is awake
तारे गिनने की रात है
It's a night for counting stars
हवायें क्या कहती है सुन
Listen to what the wind is saying
हाथ दे तू उड़ बेपरवाह
Give me your hand and fly carelessly
धारे सारे बहते, रे सारे कहते
All the rivers flow, come, everyone, come and say
हो जा आवारा
Become a vagabond
लम्हें लड़कर छीने, दम भर-भर कर जी ले
Moments stolen with struggle, live to the fullest
हो जा आवारा
Become a vagabond
धारे सारे बहते, रे सारे कहते
All the rivers flow, come, everyone, come and say
हो जा आवारा
Become a vagabond
लम्हें लड़कर छीने, दम भर-भर कर जी ले
Moments stolen with struggle, live to the fullest
हो जा आवारा
Become a vagabond
भेड़ों के मखमल सिरा है
The velvet tips of the clouds are here
खोले है जंगल भी बाहें
The jungles open their arms
है नशों में जैसे बिजलीयाँ
There is electricity in the air
भावना डालों के झूलें
Let's swing on emotional swings
आसमाँ पैरों से छुलें
Let our feet touch the sky
बादलों में खोले खिड़कियाँ
Open windows in the clouds
जुगनुओं की तुम बारिश में
In the rain of fireflies
अँधेरों को घुल जाने दे
Let the darkness dissolve
धारे सारे बहते, रे सारे कहते
All the rivers flow, come, everyone, come and say
हो जा आवारा
Become a vagabond
लम्हें लड़कर छीने, दम भर-भर कर जी ले
Moments stolen with struggle, live to the fullest
हो जा आवारा
Become a vagabond
पुल पे बाँधे तूफाँ, घुल के बनके तूफाँ
Tie a storm on the bridge, come and be a storm
हो जा आवारा
Become a vagabond
दरिया जैसे शीशे, बह जा, के नीचे
Rivers like glass, come, flow beneath
हो जा आवारा
Become a vagabond
धारे सारे बहते, रे सारे कहते
All the rivers flow, come, everyone, come and say
हो जा आवारा
Become a vagabond
लम्हें लड़कर छीने, दम भर-भर कर जी ले
Moments stolen with struggle, live to the fullest
हो जा आवारा
Become a vagabond





Writer(s): Tanishk Bagchi, Siddharth Garima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.