Paroles et traduction ASH - A Life Less Ordinary (2011 - Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Life Less Ordinary (2011 - Remaster)
Жизнь вне обыденности (2011 - Ремастер)
I
smoke
myself
into
a
haze
in
the
afternoon
Я
курю,
погружаясь
в
дымку,
днем,
Enveloped
heart
and
the
air
is
cool
Сердце
окутано,
и
воздух
прохладен.
Put
on
your
dress,
white
goddess
Надень
свое
платье,
белая
богиня,
And
settle
in
as
the
weather
folds
И
устраивайся
поудобнее,
пока
погода
меняется.
In
the
slow
haze
of
the
afternoon
В
медленной
дымке
послеполуденного
дня,
Swaying
hips
made
like
a
gun
Покачивающиеся
бедра,
словно
оружие.
Blackest
sails
Черные
паруса,
The
most
beautiful
star
in
the
world
Самая
прекрасная
звезда
в
мире
On
my
tongue
На
моем
языке,
Before
my
eyes
Перед
моими
глазами,
Beyond
the
stars
За
пределами
звезд,
Beneath
the
sun
Под
солнцем.
So
take
me
in
your
arms
again
Так
прими
меня
в
свои
объятия
снова,
Lead
me
in
my
dreams
again
Веди
меня
в
моих
снах
снова.
So
what
is
it
worth,
i'll
sell
my
soul
Чего
бы
это
ни
стоило,
я
продам
свою
душу.
What
is
it
worth,
only
you
know
Чего
это
стоит,
знаешь
только
ты.
You
were
conceived
in
my
heart,
came
Ты
была
зачата
в
моем
сердце,
пришла,
To
save
me
from
my
mortality
Чтобы
спасти
меня
от
моей
смертности.
Put
on
your
dress
white
goddess
Надень
свое
платье,
белая
богиня,
And
settle
in
as
the
weather
folds
И
устраивайся
поудобнее,
пока
погода
меняется.
Our
lives
will
be
entwined
even
when
i
die
Наши
жизни
будут
переплетены,
даже
когда
я
умру.
You'll
see
me
through
'till
the
end
of
time
Ты
будешь
видеть
меня
сквозь
время
до
конца
времен.
No
earthly
bride
Не
земная
невеста,
The
most
beautiful
star
in
the
world
Самая
прекрасная
звезда
в
мире
On
my
tongue
На
моем
языке,
Before
my
eyes
Перед
моими
глазами,
Beyond
the
stars
За
пределами
звезд,
Beneath
the
sun
Под
солнцем.
So
take
me
in
your
arms
again
Так
прими
меня
в
свои
объятия
снова,
Lead
me
in
my
dreams
again
Веди
меня
в
моих
снах
снова.
So
what
is
it
worth,
i'll
sell
my
soul
Чего
бы
это
ни
стоило,
я
продам
свою
душу.
What
is
it
worth,
only
you
know
Чего
это
стоит,
знаешь
только
ты.
Take
me
in
your
arms
again
Прими
меня
в
свои
объятия
снова,
Lead
me
in
my
dreams
again
Веди
меня
в
моих
снах
снова.
So
what
is
it
worth,
i'll
sell
my
soul
Чего
бы
это
ни
стоило,
я
продам
свою
душу.
What
is
it
worth,
i'll
sell
my
soul
Чего
это
стоит,
я
продам
свою
душу.
What
is
it
worth,
i'll
sell
my
soul
Чего
это
стоит,
я
продам
свою
душу.
What
is
it
worth.
Чего
это
стоит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Wheeler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.