Paroles et traduction ASH - Angel Interceptor - 2008 Remastered Version
I
stayed
in
last
night
Я
остался
на
ночь.
I
wasn't
feeling
alright
Мне
было
нехорошо.
I
knew
it
couldn't
last
Я
знал,
что
это
не
продлится
долго.
I
started
thinking
of
you
Я
начал
думать
о
тебе.
And
I
wished
we
could
be
dancing
in
the
dark,
really
slow
И
мне
хотелось,
чтобы
мы
танцевали
в
темноте,
очень
медленно.
Oh,
it's
good
to
know
О,
приятно
это
знать
Tomorrow
you
are
coming
home
Завтра
ты
вернешься
домой.
I
won't
be
so
alone
Я
не
буду
так
одинок.
I
feel
heaven
in
you,
don't
you
know
Я
чувствую
в
тебе
рай,
разве
ты
не
знаешь?
I
feel
heaven
in
you,
don't
you
know
Я
чувствую
в
тебе
рай,
разве
ты
не
знаешь?
I
feel
heaven
in
you,
oh,
it's
true
Я
чувствую
рай
в
тебе,
о,
это
правда.
I
can't
let
go,
I
miss
you,
oh
you
know
Я
не
могу
отпустить
тебя,
я
скучаю
по
тебе,
о,
ты
знаешь
With
the
TV
on
С
включенным
телевизором
I
was
hoping
you'd
call
Я
надеялся,
что
ты
позвонишь.
And
I
dreamed
we
could
be
dancing
in
the
dark,
really
slow
И
мне
снилось,
что
мы
могли
бы
танцевать
в
темноте,
очень
медленно.
Oh,
it's
good
to
know
О,
приятно
это
знать
Tomorrow
you
are
coming
home
Завтра
ты
вернешься
домой.
I
won't
be
so
alone
Я
не
буду
так
одинок.
I
feel
heaven
in
you,
don't
you
know
Я
чувствую
в
тебе
рай,
разве
ты
не
знаешь?
I
feel
heaven
in
you,
don't
you
know
Я
чувствую
в
тебе
рай,
разве
ты
не
знаешь?
I
feel
heaven
in
you,
oh
it's
true
Я
чувствую
рай
в
тебе,
о,
это
правда.
I
can't
let
go,
I
miss
you,
oh
you
know
Я
не
могу
отпустить
тебя,
я
скучаю
по
тебе,
о,
ты
знаешь
Angel
Interceptor,
Apollo
21,
Uri
Gagarin
Ангел-Перехватчик,
Аполлон-21,
Ури
Гагарин
Flew
into
the
sun
Полетели
к
Солнцу.
The
angels
in
heaven
look
down
Ангелы
на
небесах
смотрят
вниз.
Where
he
lay
Где
он
лежал?
Oh,
tomorrow
you
are
coming
home
О,
завтра
ты
вернешься
домой,
I
feel
heaven
in
you,
don't
you
know
я
чувствую
в
тебе
рай,
разве
ты
не
знаешь?
I
feel
heaven
in
you,
don't
you
know
Я
чувствую
в
тебе
рай,
разве
ты
не
знаешь?
I
feel
heaven
in
you,
oh
it's
true
Я
чувствую
рай
в
тебе,
о,
это
правда.
I
can't
let
go,
I
miss
you,
oh
you
know
Я
не
могу
отпустить
тебя,
я
скучаю
по
тебе,
о,
ты
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIM WHEELER, RICK MC MURRAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.