Paroles et traduction CAPTAIN ASH - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
my
name
is
ASH
hello,
Привет,
меня
зовут
ЭШ,
привет,
I′m
really
a
nice
fellow,
Я
и
правда
славный
малый,
Not
born
or
raised
in
the
ghetto,
Не
родился
и
не
вырос
в
гетто,
I
was
feeling
down
years
ago,
Мне
было
грустно
годы
назад,
I'm
feeling
above
below,
Сейчас
я
чувствую
себя
на
высоте,
I′m
feeling
the
right
tempo,
Я
чувствую
правильный
темп,
I'm
feeling
alright
hello
Я
чувствую
себя
прекрасно,
привет
I
put
together
the
songs
that
I
had
just
as
a
joke,
Я
собрал
песни,
которые
у
меня
были,
просто
по
приколу,
Was
literally
my
reality
but
I
rhymed
it
when
I
spoke,
Это
была
буквально
моя
реальность,
но
я
рифмовал,
когда
говорил,
My
friends
said
it
was
sounding
dope,
Мои
друзья
сказали,
что
это
звучит
круто,
So
I
made
a
couple
songs,
Поэтому
я
сделал
пару
песен,
So
I
hope
that
you
enjoy,
Надеюсь,
тебе
понравится,
And
I
hope
that
you
can
cope
И
надеюсь,
ты
справишься
Now
I
did
that
Вот,
я
сделал
это
Did
not
hesitate
I
did
not
sit
back,
Не
колебался,
не
сидел
сложа
руки,
We
all
know
time
is
money
and
still
Мы
все
знаем,
время
– деньги,
и
всё
же
Somehow
you
sit
back
and
still
slack,
Ты
каким-то
образом
сидишь
и
бездельничаешь,
Waiting
for
people
to
somehow
still
clap
Ждёшь,
что
люди
всё
равно
будут
аплодировать
At
no
talent
no
effort
and
you
hating
cause'
my
skin
black
Без
таланта,
без
усилий,
и
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
у
меня
чёрная
кожа
You
can
blame
it
on
100
other
people
you
won′t
Ты
можешь
винить
в
этом
100
других
людей,
но
не
будешь
Blame
it
on
100
other
people
you
won′t
Винить
в
этом
100
других
людей,
но
не
будешь
Blame
it
on
100
other
people
you
won't
Винить
в
этом
100
других
людей,
но
не
будешь
Blame
it
on
100
other
people
you
won′t
Винить
в
этом
100
других
людей,
но
не
будешь
Go
back
to
a
simpler
time,
My
fully
ignorant
mind,
Вернуться
в
более
простое
время,
мой
совершенно
невежественный
разум,
Before
reality
would
hit
us
we
would
live
in
the
skies
Прежде
чем
реальность
поразит
нас,
мы
будем
жить
в
небесах
Simpler
time,
My
fully
ignorant
mind,
Более
простое
время,
мой
совершенно
невежественный
разум,
Before
reality
would
hit
us
we
would
live
in
the
skies
Прежде
чем
реальность
поразит
нас,
мы
будем
жить
в
небесах
I
know
that
everybody
did
that
before
me
Я
знаю,
что
все
делали
это
до
меня
I
know
that
everybody
did
that
before
me
Я
знаю,
что
все
делали
это
до
меня
I
know
that
everybody
did
that
before
me
Я
знаю,
что
все
делали
это
до
меня
I
know
that
everybody
did
that
before
me
Я
знаю,
что
все
делали
это
до
меня
An
album
yeah
you
know
I
did
that,
Альбом,
да,
ты
знаешь,
я
сделал
это,
See
me
with
them
thick
girls,
yeah
you
know
I
dig
that,
Видишь
меня
с
этими
пышками,
да,
ты
знаешь,
мне
это
нравится,
You
hear
that
flipping
baseline,
yeah
you
know
I
did
that,
Ты
слышишь
эту
качающую
басовую
линию,
да,
ты
знаешь,
я
сделал
это,
That
Peugeot
107
clean
yeah
you
know
I
whip
that
Тот
чистый
Peugeot
107,
да,
ты
знаешь,
я
гоняю
на
нём
Why
do
I
look
skinny
yet
I'm
still
fat,
Почему
я
выгляжу
худым,
но
всё
ещё
толстый,
Why
are
people
getting
good
jobs
Почему
люди
получают
хорошую
работу,
But
yet
they
still
Trap,
Но
всё
ещё
торгуют,
Why
do
I
be
getting
well
paid
but
yet
I′m
still
black,
Почему
мне
хорошо
платят,
но
я
всё
ещё
чёрный,
Is
it
cause'
of
choices
I
made
that
made
me
keep
track,
Может
быть,
из-за
выбора,
который
я
сделал,
чтобы
не
сбиться
с
пути,
Of
me,
myself
and
how
I
handle
my
time,
За
собой,
за
тем,
как
я
распоряжаюсь
своим
временем,
Cause′
I
was
getting
really
upset
I
was
falling
behind,
Потому
что
я
очень
расстраивался,
что
отстаю,
Then
someone
came
reminding
me
how
I
should
be
living
my
life,
Потом
кто-то
напомнил
мне,
как
я
должен
жить,
There's
no
point
regretting
chances
Нет
смысла
сожалеть
о
шансах,
That
could
help
you
To
survive
Которые
могли
бы
помочь
тебе
выжить
I'm
living
my
life,
Я
живу
своей
жизнью,
Instead
of
dying
and
being
known
from
working
from
9 to
the
5
Вместо
того,
чтобы
умереть
и
быть
известным
тем,
что
работал
с
9 до
5
I′m
living
my
life,
Я
живу
своей
жизнью,
Instead
of
drying
and
being
known
from
working
from
9 to
the
5
Вместо
того,
чтобы
чахнуть
и
быть
известным
тем,
что
работал
с
9 до
5
Now
I
did
that
Вот,
я
сделал
это
Did
not
hesitate
I
did
not
sit
back,
Не
колебался,
не
сидел
сложа
руки,
We
all
know
time
is
money
and
still
Мы
все
знаем,
время
– деньги,
и
всё
же
Somehow
you
sit
back
and
still
slack,
Ты
каким-то
образом
сидишь
и
бездельничаешь,
Waiting
for
people
to
somehow
still
clap
Ждёшь,
что
люди
всё
равно
будут
аплодировать
At
no
talent
no
effort
and
you
hating
cause′
my
skin
black
Без
таланта,
без
усилий,
и
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
у
меня
чёрная
кожа
You
can
blame
it
on
100
other
people
you
won't
Ты
можешь
винить
в
этом
100
других
людей,
но
не
будешь
Blame
it
on
100
other
people
you
won′t
Винить
в
этом
100
других
людей,
но
не
будешь
Blame
it
on
100
other
people
you
won't
Винить
в
этом
100
других
людей,
но
не
будешь
Blame
it
on
100
other
people
you
won′t
Винить
в
этом
100
других
людей,
но
не
будешь
Go
back
to
a
simpler
time,
My
fully
ignorant
mind,
Вернуться
в
более
простое
время,
мой
совершенно
невежественный
разум,
Before
reality
would
hit
us
we
would
live
in
the
skies
Прежде
чем
реальность
поразит
нас,
мы
будем
жить
в
небесах
Simpler
time,
My
fully
ignorant
mind,
Более
простое
время,
мой
совершенно
невежественный
разум,
Before
reality
would
hit
us
we
would
live
in
the
skies
Прежде
чем
реальность
поразит
нас,
мы
будем
жить
в
небесах
I
know
that
everybody
did
that
before
me
Я
знаю,
что
все
делали
это
до
меня
I
know
that
everybody
did
that
before
me
Я
знаю,
что
все
делали
это
до
меня
I
know
that
everybody
did
that
before
me
Я
знаю,
что
все
делали
это
до
меня
I
know
that
everybody
did
that
before
me
Я
знаю,
что
все
делали
это
до
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darin Keith Pappas, Nuno Manuel Dias Carneiro
Album
Eclectic
date de sortie
05-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.