Paroles et traduction ASH - Punk Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's
that
boy
with
the
honey
face?
Кто
этот
мальчик
с
милым
личиком?
Looks
like
he
should
be
sedated
Похоже,
ему
следует
дать
успокоительное
He's
all
smash
and
grab
in
his
Adidas
tags
В
своих
бейджиках
"Адидас"
он
весь
из
себя
"круши
и
хватай"
Wound
up
and
agitated
Взвинченный
и
взволнованный
And
I
bet
he's
not
a
real
punk
boy
И
я
готов
поспорить,
что
он
не
настоящий
панк-мальчик
I
bet
he's
not
a
real
punk
boy
Держу
пари,
он
не
настоящий
панк-мальчик
I
bet
he's
not
a
real
punk
boy
Держу
пари,
он
не
настоящий
панк-мальчик
Does
your
heart
go
boom
when
he
walks
in
the
room?
Твое
сердце
учащенно
бьется,
когда
он
входит
в
комнату?
Do
rain
clouds
scatter
and
fall?
Рассеиваются
ли
дождевые
облака
и
падают
ли
они?
Do
you
feel
yourself
sigh
when
he
passes
you
by
Чувствуете
ли
вы,
как
вздыхаете,
когда
он
проходит
мимо
вас
Or
do
you
grow
a
hundred
feet
tall?
Или
ты
вырастаешь
на
сто
футов
в
высоту?
D'you
go
bang
shang
alang,
every
time
you
see
him?
Ты
трахаешься
с
шан
Алангом
каждый
раз,
когда
его
видишь?
D'you
go
bang
shang
alang,
every
time
you're
near
him?
Ты
трахаешься
с
шан
Алангом
каждый
раз,
когда
оказываешься
рядом
с
ним?
D'you
go
bang
shang
alang,
every
time
you
hear
him?
Ты
трахаешь
шан
аланга
каждый
раз,
когда
слышишь
его?
'Cause
if
you
don't,
he's
not
a
real
punk
boy
Потому
что,
если
ты
этого
не
сделаешь,
он
не
настоящий
панк-мальчик
If
you
don't,
he's
not
a
real
punk
boy
Если
ты
этого
не
сделаешь,
то
он
не
настоящий
панк-мальчик
If
you
don't,
he's
not
a
real
punk
boy
at
all
Если
ты
этого
не
сделаешь,
то
он
вообще
не
настоящий
панк-мальчик
Who's
that
boy
with
the
ocean
green
eyes
Кто
этот
мальчик
с
глазами
цвета
океана
In
Rough
Trade
every
Saturday?
Занимаетесь
грубой
торговлей
каждую
субботу?
Don't
he
look
cute
in
his
'80s
track
suit
Разве
он
не
выглядит
мило
в
своем
спортивном
костюме
80-х
годов
I
wish
I
hadn't
thrown
mine
away
Лучше
бы
я
не
выбрасывал
свой
And
I
bet
he's
not
a
real
punk
boy
И
я
готов
поспорить,
что
он
не
настоящий
панк-мальчик
I
bet
he's
not
a
real
punk
boy
Держу
пари,
он
не
настоящий
панк-мальчик
I
bet
he's
not
a
real
punk
boy
Держу
пари,
он
не
настоящий
панк-мальчик
Do
the
stars
explode
when
he
walks
you
home
Взрываются
ли
звезды,
когда
он
провожает
тебя
домой
On
a
cool
and
clear
evening?
Прохладным
и
ясным
вечером?
D'you
wanna
put
him
on
like
your
favourite
song
Ты
хочешь
включить
его,
как
свою
любимую
песню
Or
never
wanna
hear
him?
Или
никогда
не
захочешь
его
слышать?
D'you
go
bang
shang
alang,
every
time
you
see
him?
Ты
трахаешься
с
шан
Алангом
каждый
раз,
когда
его
видишь?
D'you
go
bang
shang
alang,
every
time
you're
near
him?
Ты
трахаешься
с
шан
Алангом
каждый
раз,
когда
оказываешься
рядом
с
ним?
D'you
go
bang
shang
alang,
every
time
you
hear
him?
Ты
трахаешь
шан
аланга
каждый
раз,
когда
слышишь
его?
'Cause
if
you
don't,
he's
not
a
real
punk
boy
Потому
что,
если
ты
этого
не
сделаешь,
он
не
настоящий
панк-мальчик
If
you
don't,
he's
not
a
real
punk
boy
Если
ты
этого
не
сделаешь,
то
он
не
настоящий
панк-мальчик
If
you
don't,
he's
not
a
real
punk
boy
at
all
Если
ты
этого
не
сделаешь,
то
он
вообще
не
настоящий
панк-мальчик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID JAMES INSON
Album
Trailer
date de sortie
26-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.