ASH - Race the Night - traduction des paroles en allemand

Race the Night - ASHtraduction en allemand




Race the Night
Wettlauf gegen die Nacht
Midnight comes, I miss that girl already
Mitternacht kommt, ich vermisse dieses Mädchen jetzt schon
Always enigmatic, ever so unsteady
Immer rätselhaft, immer so unsicher
Playing it shy, who's the lucky guy, waiting for their heart to melt?
Spielt die Schüchterne, wer ist der Glückliche, der darauf wartet, dass ihr Herz schmilzt?
Eyes of mercury, whisper stormy weather
Augen wie Quecksilber, flüstern stürmisches Wetter
On the Riviera we'll get lost together
An der Riviera werden wir uns zusammen verirren
I am aiming high, I'm not scared to try, see how the cards are dealt
Ich ziele hoch, ich habe keine Angst es zu versuchen, mal sehen, wie die Karten verteilt sind
So, open up your heart and take a guess
Also, öffne dein Herz und rate mal
The only real answer right now is yes
Die einzig wahre Antwort im Moment ist ja
Tell me that I'm right, don't run into the night
Sag mir, dass ich Recht habe, lauf nicht in die Nacht davon
We are two of a kind
Wir sind vom gleichen Schlag
Race the night
Wettlauf gegen die Nacht
And I will follow
Und ich werde folgen
Before first light
Vor dem ersten Licht
While, there is time
Solange noch Zeit ist
Before the shadows, let us go
Vor den Schatten, lass uns gehen
And it's too late
Und es ist zu spät
To race the night (race the night)
Um gegen die Nacht zu laufen (gegen die Nacht zu laufen)
Not long past you were last a stranger
Vor kurzem warst du noch eine Fremde
One fatal glance put our hearts in danger
Ein einziger Blick brachte unsere Herzen in Gefahr
What you gotta hide?
Was hast du zu verbergen?
Who's your alibi?
Wer ist dein Alibi?
How come our stars aligned?
Wie kommt es, dass unsere Sterne sich vereint haben?
Baby, it's too late now we're in deep trouble
Baby, es ist zu spät, jetzt stecken wir tief in Schwierigkeiten
At this hour we know the price is double
Zu dieser Stunde wissen wir, dass der Preis doppelt so hoch ist
What you gotta lose?
Was hast du zu verlieren?
Now's, the time to choose
Jetzt ist die Zeit, sich zu entscheiden
If you wanna be mine
Ob du mein sein willst
Race the night
Wettlauf gegen die Nacht
And I will follow
Und ich werde folgen
Before first light
Vor dem ersten Licht
While, there is time
Solange noch Zeit ist
Before the shadows, let us go
Vor den Schatten, lass uns gehen
And it's too late
Und es ist zu spät
To race the night
Um gegen die Nacht zu laufen
(Race the night)
(Wettlauf gegen die Nacht)
(Race the night)
(Wettlauf gegen die Nacht)
Race the night
Wettlauf gegen die Nacht
And I will follow
Und ich werde folgen
Before first light
Vor dem ersten Licht
While, there is time
Solange noch Zeit ist
Before the shadows, let us go
Vor den Schatten, lass uns gehen
And it's too late
Und es ist zu spät
To race the night (race the night)
Um gegen die Nacht zu laufen (gegen die Nacht zu laufen)
Race the night (race the night)
Wettlauf gegen die Nacht (gegen die Nacht zu laufen)
Race the night (race the night, race the night)
Wettlauf gegen die Nacht (gegen die Nacht zu laufen, gegen die Nacht zu laufen)
Race the night (race the night, race the night)
Wettlauf gegen die Nacht (gegen die Nacht zu laufen, gegen die Nacht zu laufen)





Writer(s): Tim Wheeler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.