Paroles et traduction ASH - Return of White Rabbit (2011 - Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Return of White Rabbit (2011 - Remaster)
Возвращение Белого Кролика (2011 - Ремастер)
Hello
Can
you
take
me
home?
Милый,
не
мог
бы
ты
отвезти
меня
домой?
I
followed
the
rabbit
and
now
I
am
lost
and
alone
Я
погнался
за
кроликом
и
теперь
я
заблудился
и
одинок
Please
Caught
in
a
dream
Пожалуйста,
Помоги!
Я
Locked
in
a
nightmare
that?
s
all
closing
in
on
me
Погряз
в
кошмаре,
от
которого
у
меня
мурашки
по
коже
Is
this
the
end
of
the
line
my
friend?
Это
конец
пути,
мой
дорогой?
I
don´t
wanna
know
I
don´t
wanna
go
Я
не
хочу
знать,
я
не
хочу
идти
Cant
stop
the
fire
burning
in
my
head
Не
могу
остановить
пламя,
которое
пылает
у
меня
в
голове
I
don´t
wanna
go
I
don?
t
wanna
know
anymore
Я
не
хочу
идти,
больше
не
хочу
знать
I
don´t
wanna
go
Я
не
хочу
идти
I
I
feel
paralysed
Я,
я
чувствую
себя
парализованным
Foetal
position
I
cant
get
you
out
of
my
mind
Я
лежу
в
позе
эмбриона,
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Fear
Its
creeping
near
Страх
ползет
рядом
Parallel
visions
of
two
things
coming
unclear
Параллельные
видения
двух
вещей
становятся
неясными
Is
this
the
end
of
the
line
my
friend?
Это
конец
пути,
мой
дорогой?
I
don´t
wanna
know
I
don´t
wanna
go
Я
не
хочу
знать,
я
не
хочу
идти
Cant
stop
the
fire
burning
in
my
head
Не
могу
остановить
пламя,
которое
пылает
у
меня
в
голове
I
don´t
wanna
go
I
don´t
wanna
know
anymore
Я
не
хочу
идти,
больше
не
хочу
знать
I
don´t
wanna
go
Я
не
хочу
идти
Is
this
the
end
of
the
line
my
friend?
Это
конец
пути,
мой
дорогой?
I
don´t
wanna
know
I
don´t
wanna
go
Я
не
хочу
знать,
я
не
хочу
идти
Cant
stop
the
fire
burning
in
my
head
Не
могу
остановить
пламя,
которое
пылает
у
меня
в
голове
I
don´t
wanna
go
I
don´t
wanna
know
anymore
Я
не
хочу
идти,
больше
не
хочу
знать
Is
this
the
end
of
the
line
my
friend?
Это
конец
пути,
мой
дорогой?
I
don´t
wanna
know
I
don´t
wanna
go
Я
не
хочу
знать,
я
не
хочу
идти
Cant
stop
the
fire
burning
in
my
head
Не
могу
остановить
пламя,
которое
пылает
у
меня
в
голове
I
don´t
wanna
go
I
don´t
wanna
know
anymore
Я
не
хочу
идти,
больше
не
хочу
знать
Is
this
the
end
of
the
line
my
friend?
Это
конец
пути,
мой
дорогой?
Is
this
the
end
of
the
line
my
friend?
Это
конец
пути,
мой
дорогой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.