Paroles et traduction ASH - Taken Out
I′m
here
again
lying
next
to
you
where
no
feelings
remain
Я
снова
здесь,
лежу
рядом
с
тобой,
где
не
осталось
никаких
чувств.
They're
gone
and
I
want
them
back
Они
ушли,
и
я
хочу
их
вернуть.
I
need
it,
that
cold
hit
that
draws
me
in
again
and
again
Мне
нужен
этот
холодный
удар,
который
затягивает
меня
снова
и
снова.
You′ve
got
your
hold
now,
give
it
back
Теперь
у
тебя
есть
власть,
верни
ее.
Take
all
you
can,
grab
hold
of
my
mind
Возьми
все,
что
можешь,
Завладей
моим
разумом.
These
silent
thoughts
of
love,
they
suffocate
me
Эти
безмолвные
мысли
о
любви
душат
меня.
They
can't
sleep.
Too
deep,
dive
into
my
body
again
Они
не
могут
спать,
слишком
глубоко
погружаются
в
мое
тело
снова.
Then
tell
me
how
it
feels
Тогда
скажи
мне,
каково
это?
I
thought
it
was
a
piece
of
perfection
Я
думал,
что
это
совершенство.
I
thought
it
was
a
piece
of
perfection
Я
думал,
что
это
совершенство.
I'm
here
again
lying
next
to
you
where
no
feelings
remain
Я
снова
здесь,
лежу
рядом
с
тобой,
где
не
осталось
никаких
чувств.
You
took
me
away,
give
it
back
Ты
забрал
меня,
верни
его.
Jealousy,
it′s
got
a
tight
grip
tearing
through
me
Ревность,
она
крепко
держит
меня,
разрывая
на
части.
You′ve
got
a
hold,
now
give
it
back
У
тебя
есть
власть,
а
теперь
верни
ее.
Confused,
listening
to
my
own
voice
lying
to
you
Сбитый
с
толку,
слушаю
свой
собственный
голос,
лгущий
тебе.
Come
on,
give
me
some
reaction
Ну
же,
дай
мне
хоть
какую-нибудь
реакцию
You
make
me
love,
that's
what
you
do
Ты
заставляешь
меня
любить,
вот
что
ты
делаешь.
Thrashing
through
the
sky
always
running
out
of
time
Мчась
по
небу,
всегда
теряя
время.
I
thought
it
was
a
piece
of
perfection
Я
думал,
что
это
совершенство.
I
thought
it
was
a
piece
of
perfection
Я
думал,
что
это
совершенство.
You′ve
got
to
step
in
the
bright
light
Ты
должен
выйти
на
яркий
свет.
Move
closer,
be
mine
Подойди
ближе,
будь
моей.
You've
got
to
step
in
the
bright
light
Ты
должен
выйти
на
яркий
свет.
Move
closer,
be
mine
Подойди
ближе,
будь
моей.
You′ve
got
to
step
in
the
bright
light
Ты
должен
выйти
на
яркий
свет.
I'm
here
again
lying
next
to
you
where
no
feelings
remain
Я
снова
здесь,
лежу
рядом
с
тобой,
где
не
осталось
никаких
чувств.
They′re
gone
and
I
want
them
back
Они
ушли,
и
я
хочу
их
вернуть.
I
need
it,
your
cold
hit
that
draws
me
in
again
and
again
Мне
нужно
это,
твой
холодный
удар,
который
притягивает
меня
снова
и
снова.
You've
got
your
hold,
now
I
want
it
back
Ты
завладела
мной,
и
теперь
я
хочу
вернуть
ее.
I'm
flushed
out,
taken
out,
in
darkened
skies
you
rescue
me
Я
смыт,
унесен
прочь,
в
потемневших
небесах
ты
спасаешь
меня.
Got
it
all
rehearsed
in
my
head
У
меня
все
это
отрепетировано
в
голове
Fantasy,
not
the
reality
that
always
evades
Фантазия,
а
не
реальность,
которая
всегда
ускользает.
Is
this
what
you
really
want?
Это
то,
чего
ты
действительно
хочешь?
I
thought
it
was
a
piece
of
perfection
Я
думал,
что
это
совершенство.
I
thought
it
was
a
piece
of
perfection
Я
думал,
что
это
совершенство.
I
thought
it
was
a
piece
of
perfection
Я
думал,
что
это
совершенство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hatherley Charlotte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.