Paroles et traduction Asha - To the Edge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
just
stick
around
Можешь
ли
ты
просто
остаться,
All
I
need
if
your
patience
Всё,
что
мне
нужно
— это
твоё
терпение.
Stay
for
a
while
Побудь
ещё
немного,
It'll
not
be
complicated
Это
не
будет
сложно.
You're
the
missing
piece
to
my
jigsaw
Ты
— недостающий
кусочек
моей
мозаики.
I
find
it
funny
that
I'm
gonna
look
far
Засмеяться
можно,
что
я
собираюсь
искать
далеко.
Take
me
to
the
edge
and
I'll
leap
Подведи
меня
к
краю,
и
я
прыгну.
I'll
be
tripping
on
the
way
down
Я
буду
спотыкаться
на
пути
вниз,
Tell
me
that
you
ain't
gonna
leave
Скажи
мне,
что
ты
не
уйдёшь,
'Cause
I'm
not
looking
for
a
way
out
Потому
что
я
не
ищу
выхода.
Take
me
to
the
edge
and
I'll
leap
Подведи
меня
к
краю,
и
я
прыгну.
You
make
me
think
I
could
fly
Ты
заставляешь
меня
думать,
что
я
могу
летать.
You
make
me
think
I
could
fly
Ты
заставляешь
меня
думать,
что
я
могу
летать.
Or
should
I
say
it
out
loud
Или
мне
следует
сказать
это
вслух?
Could
I
come
into
your
place
Могу
ли
я
прийти
к
тебе?
Or
am
I
getting
too
comfortable
Или
я
слишком
осваиваюсь?
You're
the
missing
piece
to
my
jigsaw
Ты
— недостающий
кусочек
моей
мозаики.
I
find
it
funny
that
I
ain't
gonna
look
far
Забавно,
что
мне
не
придётся
далеко
искать.
Take
me
to
the
edge
and
I'll
leap
Подведи
меня
к
краю,
и
я
прыгну.
I'll
be
tripping
on
the
way
down
Я
буду
спотыкаться
на
пути
вниз,
Tell
me
that
you
ain't
gonna
leave
Скажи
мне,
что
ты
не
уйдёшь,
'Cause
I'm
not
looking
for
a
way
out
Потому
что
я
не
ищу
выхода.
Take
me
to
the
edge
and
I'll
leap
Подведи
меня
к
краю,
и
я
прыгну.
You
make
me
think
I
could
fly
Ты
заставляешь
меня
думать,
что
я
могу
летать.
You
make
me
think
I
could
fly
Ты
заставляешь
меня
думать,
что
я
могу
летать.
When
I
fall
Когда
я
упаду,
Will
you
be
there
Будешь
ли
ты
рядом,
Through
it
all
Несмотря
ни
на
что?
And
if
I
make
this
jump
И
если
я
совершу
этот
прыжок,
Will
you
guarantee
Ты
гарантируешь,
You'll
always
be
there
for
Что
всегда
будешь
рядом
со
Take
me
to
the
edge
and
I'll
leap
Подведи
меня
к
краю,
и
я
прыгну.
I'll
be
tripping
on
the
way
down
Я
буду
спотыкаться
на
пути
вниз,
Tell
me
that
you
ain't
gonna
leave
Скажи
мне,
что
ты
не
уйдёшь,
Cause
I
ain't
looking
for
a
way
out
Потому
что
я
не
ищу
выхода.
Take
me
to
the
edge
and
I'll
leap
Подведи
меня
к
краю,
и
я
прыгну.
You
make
me
think
I
could
fly
Ты
заставляешь
меня
думать,
что
я
могу
летать.
You
make
me
think
I
could
fly
Ты
заставляешь
меня
думать,
что
я
могу
летать.
You
make
me
think
I
could
fly
Ты
заставляешь
меня
думать,
что
я
могу
летать.
You
make
me
think
I
could
fly
Ты
заставляешь
меня
думать,
что
я
могу
летать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.