Mohd. Rafi & Asha Bhonsle - Yeh Ab Aap Sochiye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohd. Rafi & Asha Bhonsle - Yeh Ab Aap Sochiye




Yeh Ab Aap Sochiye
Yeh Ab Aap Sochiye
Che strazio a stare insieme a lei l' estate
Дорогая, как тяжко летом вместе с тобой находиться!
Non sa cacciare ne tirar di box!
Ты не умеешь ни стрелять, ни боксировать!
è vanitoso
Ты так тщеславна!
Quanto non mi piace
Как ты мне не нравишься!
Se ci sto insieme il morbillo avrò!
Если я буду находиться с тобой, у меня будет корь!
Fremevo ad aspettar,
Я с нетерпением ждала этой встречи
Felice d'esser qui
Рада была тебя видеть,
Ma vorrei scappar!
Но я хотела бы сбежать!
Con lui non con lei io non potrò giocar!
С тобой, а не с ней, я не смогу играть!
Van già d'accordo amico mio che affare!
Вы идеальная пара, мой друг, это дело!
I regni li uniremo noi così!
Мы объединим королевства!
E' proprio questo che dobbian puntare
Именно к этому мы должны стремиться
Che genitori siam, politici!
Какие мы родители, политики!
Felice son per voi
Я так рада за вас
D'accordo siamo noi
Мы согласны
Dereck sposerà!
Дэрек женится!
Dico che potrà, si che lei potrà ci dirà!
Я говорю, что она сможет, она обязательно сможет!
Ah ah ah
Ха-ха-ха!
Divertente!
Смеется надо мной!
Su scendi dai ho fretta, c'è Dereck che ti aspetta
Ну же, спускайся, мне пора, Дэрек ждет тебя.
Mi devò pettinare poi ho sempre mal di mare!
Мне нужно причесаться, а у меня еще и морская болезнь!
Odette starà arrivando, non farle questo affronto
Одетта уже должна прибыть, не оскорбляй ее так.
Vederla mi fa male poi il vomito mi sale!
Мне плохо от одного ее вида, а потом меня тошнит!
Un giorno Dereck sarà il suo sposo
Когда-нибудь она станет женой Дэрека.
Meraviglioso!
Это чудесно!
A sbarazzarcene non ci riusciamo...
Мы не можем от нее избавиться...
Ehi aspettatemi!
Эй, подождите меня!
Su via dai!
Ну же, давай!
In squadra mai e mai la vorremo!
Никогда и ни за что не возьмем ее в команду!
Se non è cieca forse capirà...
Если она не слепа, то, может быть, поймет...
Così no non si fa
Так нельзя
Ti devi rassegnar
Тебе нужно смириться
Questo non mi va!
Это меня не устраивает!
Così non si può così no non si può giocar!
Так нельзя, так нельзя играть!
Si sapeva che, Dereck e Odette dovevano sposarsi
Все знали, что Дэрек и Одетта должны были пожениться.
Ma era chiaro a tutti che
Но всем было ясно, что
A stare insieme non gioivano un granchè
Им не нравится быть вместе...
L'estate per entrambi era da scordarsi...
Лето для них обоих было печальным...
Mi vuol convincere a mascherarmi e con le guardie la civetta fa!
Она хочет убедить меня надеть маску и поиграть в прятки со стражей!
Quand'è così ti piace non mentirmi!
Когда тебе так нравится, не обманывай меня!
Mi piace più se a carte perderà!
Мне больше нравится, когда она проигрывает в карты!
Ho 4, 7 sai?
У меня есть 4 и 7, знаешь?
Mi spiace perderai...
Извини, ты проиграешь...
Sempre vincerà!!!
Он всегда выигрывает!!!
Vedi che si può, così no non si può giocar!
Видишь, так можно, а так нельзя играть!
é un matrimonio ambito, vorremmo aver l'invito!
Это желанный брак, мы хотели бы получить приглашение!
Così per festeggiare non dovremmo lavorare
Таким образом, на праздновании мы не должны были бы работать
E se si sposeranno, 2 regni si unirannò
А если они поженятся, объединятся 2 королевства
Se tutto bene andasse avremmo meno tasse!
Если бы все было хорошо, у нас было бы меньше налогов!
E se Odette non lo vuole sposare?
А если Одетта не захочет выходить за него замуж?
La dovete obbligare!
Вы должны ее заставить!
Già da piccoli ci hann detto chi dovremmo noi sposar
Еще в детстве нам сказали, за кого мы должны выйти замуж
Quanti estati ho maledetto...
Сколько раз я проклинал это лето...
Mi hanno spinto fra le braccia sue,
Они подтолкнули меня в объятия друг друга
Quanti segni sulle braccia mie.
Сколько отметины на моих руках.
C'è meglio Odette non fa per me
Есть предложение получше, Одетта не подходит мне
Immaturo è...
Он незрелый...
Lui mi sorride il cuore mio si ferma
Он улыбается мне, и мое сердце останавливается.
Non ho più dubbi e io lo so perché...
У меня больше нет сомнений, и я знаю почему...
Un anatroccolo un po' brutto era,
Он был гадким утенком,
Ma c'è un bel cigno qui davanti a me
Но передо мной красивый лебедь.
Felice di esser qui
Рада тебя видеть.
Adesso io lo so...
Теперь я знаю...
è te che sognavo amor!
Тебя я во сне видела, любимый!
Io so che si può...
Я знаю, что можно...
Io so che si può...
Я знаю, что можно...
Certo che si può l'amore è un elisir che unisce il mondo
Конечно, можно, любовь - это эликсир, который объединяет мир.
Certo che si può! certo che si può! certo che si può se ami per davvero tu puoi farlo!
Конечно, можно! Конечно, можно! Конечно, можно, если ты действительно любишь, ты можешь это сделать!
Non puoi donar se ami il tuo cuor
Ты не можешь пожертвовать, если любишь свое сердце.
Ora io potrò
Теперь я смогу
Ora io potrò
Теперь я смогу
Donerò a te... il... CUOR!!!!!
Пожертвую тебе... С... Е... Р... Д... Ц... Е...!





Writer(s): Onkar Prasad Nayyar, Majrooh Sultanpuri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.