Asha Bhonsle & Mohd. Rafi - Diwana Mastana Hua Dil Revival - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asha Bhonsle & Mohd. Rafi - Diwana Mastana Hua Dil Revival




Diwana Mastana Hua Dil Revival
Возрождение Диваны Мастаны Хуа Дил
आआ ...
А-а-а-а ...
रे म, आआ ...
Па Ма Га Ма Ре Га Па Ма Га Ма, А-а-а ...
सा नी रे सा नी नी नी ...
Са Ни Дха Па Ма Га Ре Са Ни Ни Ни ...
दीवाना, मस्ताना, हुआ दिल,
Сердце стало безумным, опьяненным,
जाने कहाँ होके बहार आई
Не знаю откуда пришла эта весна.
तन को छुए, छुए घट काली
Касается тела, темная ночь сгущается,
छेड़े लहर, लहर मतवाली
Волнует волна, хмельная волна.
तन को छुए ...
Касается тела ...
हो तन को छुए, चुए घट काली
О, касаясь тела, темная ночь сгущается,
छेड़े लहर, लहर मतवाली
Волнует волна, хмельная волна.
बात कोई अन्जानाअ
Что-то незнакомое...
दीवाना, मस्ताना, हुआ दिल,
Сердце стало безумным, опьяненным,
जाने कहाँ होके बहार आई
Не знаю откуда пришла эта весна.
हो हो कुछ अनकही, कहे, मेरी चितवन
О-о-о, что-то несказанное говорят мои глаза,
बोले जिया, लिखे मेरी धड़कन, कुछ अनकही ...
Говорит душа, пишет мое сердцебиение, что-то несказанное ...
हो हो कुछ अनकही, कहे, मेरे चितवन
О-о-о, что-то несказанное говорят мои глаза,
बोले जिया, लिखे मेरी धड़कन
Говорит душа, пишет мое сердцебиение.
एक नया अफ़साना ...
Новая история ...
रफ़ी: दीवाना, मस्ताना, हुआ दिल,
Рафи: Сердце стало безумным, опьяненным,
जाने कहाँ होके बहार आई
Не знаю откуда пришла эта весна.
ओओ
О-о-о-о
जाने कहाँ होके बहार आई
Не знаю откуда пришла эта весна.
हो सावन लगा, मचल गए बादल
О-о-о, наступил сезон дождей, взволновались облака,
देखूँ जिसे, हुआ वही पागल
На кого бы я ни посмотрел, тот сходит с ума.
सावन लगा, मचल गए बादल
Наступил сезон дождей, взволновались облака,
देखूँ जिसे, हुआ वही पागल
На кого бы я ни посмотрел, тот сходит с ума.
कौन हुआ दीवाना ...
Кто стал безумным ...
दीवाना, मस्ताना हुआ दिल
Сердце стало безумным, опьяненным,
दीवाना मस्ताना हुआ दिल
Сердце стало безумным, опьяненным,
जाने कहाँ होके बहार आई ...
Не знаю откуда пришла эта весна, а-а-а ...
जाने कहाँ होके बहार आई
Не знаю откуда пришла эта весна.
हो ओओ, जाने कहाँ होके बहार आई
О-о-о, не знаю откуда пришла эта весна.
आ, जाने कहाँ होके बहार
А-а-а, не знаю откуда пришла эта весна.





Writer(s): S.D. BURMAN, S.D.BURMAN, SULTANPURI MAJROOH, MAJROOH SULTANPURI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.