Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merijaan Balle Balle
Mein Schatz, Balle Balle
Haye
Re
Haye
Ye
Mere
Hath
Me
Tera
Oh
je,
oh
je,
deine
Hand
in
meiner
Hand,
Hath
Naye
Jazbaat
Meri
Jaan
Balle
Balle!
Neue
Gefühle,
mein
Schatz,
Balle
Balle!
Oe
Oe
Hoe
Oe
Oe
Oe
Oe
Oe
Hoe
Oe
Oe
Oe
Haye
Re
Haye
Yahi
Jazbaat
Rahe
Din
Raat
Oh
je,
oh
je,
wenn
diese
Gefühle
Tag
und
Nacht
bleiben,
To
Phir
Kya
Baat
Meri
Jaan
Balle
Balle!
Wie
schön
ist
das
dann,
mein
Schatz,
Balle
Balle!
O
Oe
Hoe
Oe
Oe
Oe
O
Oe
Hoe
Oe
Oe
Oe
Jab
Se
Dil
Me
Teri
Tasveer
Bani
Hai
Seit
dein
Bild
in
meinem
Herzen
ist,
Yu
Lagta
Hai
Jaise
Taqadir
Bani
Hai
Fühlt
es
sich
an,
als
sei
mein
Schicksal
bestimmt.
Jab
Se
Tu
Is
Dil
Ka
Mehamaan
Hua
Hai
Seit
du
der
Gast
dieses
Herzens
geworden
bist,
Jeevan
Me
Khushiyon
Ka
Saamaan
Hua
Hai
Gibt
es
im
Leben
lauter
Gründe
zur
Freude.
Jitani
Door
Nazar
Main
Daalun
Charo
Ore
Bahaar
Hai!
So
weit
ich
auch
blicke,
überall
ist
Frühling!
Haye
Re
Haye
Oh
je,
oh
je,
Yahi
Jazbaat
Rahe
Din
Raat
To
Fir
Kya
Baat
Meri
Jaan
Balle
Oh
Balle!
Wenn
diese
Gefühle
Tag
und
Nacht
bleiben,
wie
schön
ist
das
dann,
mein
Schatz,
Balle
Oh
Balle!
Oe
Oe
Hoe
Oe
Oe
Oe
Oe
Oe
Hoe
Oe
Oe
Oe
Tere
Ghar
Shahanaai
Jis
Raat
Bajegi
In
der
Nacht,
in
der
die
Shehnai
in
deinem
Haus
spielt,
Teri
Meri
Jodi
Kya
Khoob
Sajegi
Wie
wunderbar
wird
unser
Paar
zusammenpassen.
Pure
Honge
Dil
Ke
Araman
Hamare
Unsere
Herzenswünsche
werden
erfüllt
werden,
Aanchal
Me
Bhar
Lenge
Hum
Chand
Sitare
Werden
wir
Mond
und
Sterne
in
deinem
Tuch
fangen.
Tere
Aage
Chand
Sitare
O
Gori
Kya
Cheez
Hai
Oh
Schöne,
was
sind
Mond
und
Sterne
schon
im
Vergleich
zu
dir?
Haye
Re
Haye
Yahi
Jazbaat
Rahe
Din
Raat
Oh
je,
oh
je,
wenn
diese
Gefühle
Tag
und
Nacht
bleiben,
To
Phir
Kya
Baat
Meri
Jaan
Balle
Balle!
Wie
schön
ist
das
dann,
mein
Schatz,
Balle
Balle!
Oe
Oe
Hoe
Oe
Oe
Oe
Oe
Oe
Hoe
Oe
Oe
Oe
Teri
Soorat
Pyari
Are
Jo
Bhi
Dekhe
Dein
liebliches
Gesicht,
ach,
wer
immer
es
sieht,
Sach
Kahta
Hoon
Apna
Imaan
Hi
Kho
De
Ich
sage
die
Wahrheit,
ist
völlig
hingerissen.
Teri
Aankhon
Me
Bhi
Are
Wo
Jaadu
Hai
Auch
in
deinen
Augen,
ach,
dieser
Zauber
ist
da,
Jab
Se
Aankh
Mili
Hai
Dil
Beqaabu
Hai
Seit
sich
unsere
Augen
trafen,
ist
das
Herz
außer
Kontrolle.
Khud
Ko
Kho
Kar
Tujhko
Paya
Kya
Meri
Taqadir
Hai!
Mich
selbst
verloren
und
dich
gefunden,
welch
ein
Schicksal
ist
mein!
Haye
Re
Haye
Yahi
Jazbaat
Rahe
Din
Raat
Oh
je,
oh
je,
wenn
diese
Gefühle
Tag
und
Nacht
bleiben,
To
Phir
Kya
Baat
Meri
Jaan
Balle
Balle!!
Wie
schön
ist
das
dann,
mein
Schatz,
Balle
Balle!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onkar Prasad Nayyar, S H Bihari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.