Asha Bhosle - Chhod Do Aanchal Zamana Kya Kahega - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asha Bhosle - Chhod Do Aanchal Zamana Kya Kahega




Chhod Do Aanchal Zamana Kya Kahega
Chhod Do Aanchal Zamana Kya Kahega
Ha.
Ha.
Chhod do anchal zamana kya kahega
Drop your veil, don't worry about what the world will say
Ohhh hooo
Ohhh hooo
Chhod do anchal zamana kya kahega
Drop your veil, don't worry about what the world will say
Ha ha ha
Ha ha ha
In adaaon ka zamana bhi hai deewana
The world is captivated by your charm
Deewana kya kahega
What will the world say?
Ohhh hooo
Ohhh hooo
Chhod do anchal zamana kya kahega
Drop your veil, don't worry about what the world will say
Ha ha ha
Ha ha ha
In adaaon ka zamana bhi hai deewana
The world is captivated by your charm
Deewana kya kahega
What will the world say?
Ah ha ha
Ah ha ha
Chhod do anchal zamana kya kahega
Drop your veil, don't worry about what the world will say
Mai chali... mai chali ab khub chedo pyaar ke afsaane
I'll go... I'll go and play our love story
Kuch mausam hai deewana kuch tum bhi ho deewane
Some seasons are crazy, some are like you
Mai chali ab khub chedo pyaar ke afsaane
I'll go and play our love story
Kuch mausam hai deewana kuch tum bhi ho deewane
Some seasons are crazy, some are like you
Zara sunna Jaane tammana
Hear my desire, darling
Oh zara sunna jaane tammana
Oh, hear my desire, darling
Itna toh sochiye mausam suhana kya kahega
Think of this, what will the sweet season say?
Ohhh hooo
Ohhh hooo
Chhod do anchal zamana kya kahega
Drop your veil, don't worry about what the world will say
Ha ha ha
Ha ha ha
In adaaon ka zamana bhi hai deewana deewana kya kahega
The world is captivated by your charm, what will the world say?
Ah ha ha
Ah ha ha
Chhod do anchal zamana kya kahega
Drop your veil, don't worry about what the world will say
Oh ho ho ho
Oh ho ho ho
Ah ha ha ha
Ah ha ha ha
Oh hoo hoo
Oh hoo hoo
Ah ha ha
Ah ha ha
Oh hoo hoo
Oh hoo hoo
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Yun na dekho jake chahe pyaar ki angdai.
Don't look like that, take a nap of love
Yeh rasta yeh tanhai
This path, this loneliness
Toh dil ne thokar khayi
The heart has stumbled
Yahi din hai masti ke sin hai
This is the day of fun
Yahi din hai masti ke sin hai
This is the day of fun
Isko yeh hosh hai apna deewana kya kahega
This is my mind, what will this madman say?
Ohh hoo
Ohh hoo
Chhod do anchal zamana kya kahega
Drop your veil, don't worry about what the world will say
Ha ha ha
Ha ha ha
In adaaon ka zamana bhi hai deewana
The world is captivated by your charm
Deewana kya kahega
What will the world say?
Ah ha ha
Ah ha ha
Chhod do anchal zamana kya kahega
Drop your veil, don't worry about what the world will say
Yeh Bahare yeh phuaare yeh barasta saavan thar thar kape hai tan mann
These spring, these fountains, this rainy monsoon
Meri baiyan dhar lo saajan
My love, hold my arms
Yeh Bahare yeh phuaare yeh barasta saavan thar thar kape hai tan mann
These spring, these fountains, this rainy monsoon
Meri baiyan dhar lo saajan
My love, hold my arms
Ajji aana dil mai samana
My love, come to my heart
Ajji aana dil mai samana
My love, come to my heart
Ik dil ik jaan hai hum tum zamana kya kahega
We are one heart, one soul, what will the world say?
Ha ha ha
Ha ha ha
Chhod do anchal zamana kya kahega
Drop your veil, don't worry about what the world will say
Ha ha ha
Ha ha ha
In adaaon ka zamana bhi hai deewana
The world is captivated by your charm
Deewana kya kahega
What will the world say?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.