Asha Bhosle - Dhalki Jaye Chundariya Hamari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asha Bhosle - Dhalki Jaye Chundariya Hamari




Dhalki Jaye Chundariya Hamari
My Shawl Fell Off
Dhalaki jaaye chunariya
My shawl just fell off
Hamaari ho raam
My love
Dhalaki jaaye chunariya
My shawl just fell off
Hamaari ho raam
My love
Pi se mil ke bahakane
Ever since meeting you
Ke din aaye ho
These days have been wild
Pi se mil ke bahakane
Ever since meeting you
Ke din aaye ho
These days have been wild
Dhalaki jaaye
My shawl fell off
Jaise thandi pawan
Like a cool breeze
Ban ke pyaar aa gai
You came as love
Jaise thandi pawan
Like a cool breeze
Ban ke pyaar aa gai
You came as love
Jaise chupake se ban me
Like a thief in the forest
Bahaar aa gai phul ban ke
You came as a blooming flower
Ho phul ban ke mahakane
Blooming and fragrant
Ke din aaye ho
These days have been wild
Dhalaki jaaye chunariya
My shawl just fell off
Hamaari ho raam dhalaki jaaye
My love, my shawl just fell off
Mai to sapano ki
I'll dance in the garden
Bagiya me dolungi re
Of my dreams
Mai to sapano ki
I'll dance in the garden
Bagiya me dolungi re
Of my dreams
Ban ki ban ke koyaliya
Like a cuckoo in the forest
Mai bolungi re daali daali
I'll sing on every branch
Ho daali daali chahakane
On every branch, singing sweetly
Ke din aaye ho
These days have been wild
Dhalaki jaaye
My shawl fell off
Dhalaki jaaye chunariya
My shawl just fell off
Hamaari ho raam
My love
Pi se mil ke bahakane
Ever since meeting you
Ke din aaye ho dhalaki jaaye.
These days have been wild, my shawl fell off.





Writer(s): Majrooh Sultanpuri, S Burman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.