Paroles et traduction Asha Bhosle - Dil Mein Ek Lehar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil Mein Ek Lehar
A Wave in My Heart
Dil
me
ik
lahar
si
uthi
hai
abhi
A
wave
is
rising
in
my
heart,
my
love
Dil
me
ik
lahar
si
uthi
hai
abhi
A
wave
is
rising
in
my
heart,
my
love
Koi
taza
hawa
chali
hai
abhi
A
fresh
breeze
has
just
begun
to
blow
Dil
me
ik
lahar
si
uthi
hai
abhi
A
wave
is
rising
in
my
heart,
my
love
Shor
barpa
hi
tha
naye
dil
me
A
storm
was
just
about
to
burst
in
my
new
heart
Shor
barpa
hi
tha
naye
dil
me
A
storm
was
just
about
to
burst
in
my
new
heart
Koi
deewar
si
giri
hai
abhi
A
wall
seems
to
have
crumbled
just
now
Koi
deewar
si
giri
hai
abhi
A
wall
seems
to
have
crumbled
just
now
Koi
taza
hawa
chali
hai
abhi
A
fresh
breeze
has
just
begun
to
blow
Dil
me
ik
lahar
si
uthi
hai
abhi
A
wave
is
rising
in
my
heart,
my
love
Wakt
accha
bhi
ayega
nazir
Good
times
will
come
too,
my
love
Wakt
accha
bhi
ayega
nazir
Good
times
will
come
too,
my
love
Gam
na
kar
zindagi
padi
hai
abhi
Do
not
worry,
life
still
remains
Gam
na
kar
zindagi
padi
hai
abhi
Do
not
worry,
life
still
remains
Koi
taza
hawa
chali
hai
abhi
A
fresh
breeze
has
just
begun
to
blow
Dil
me
ik
lahar
si
uthi
hai
abhi
A
wave
is
rising
in
my
heart,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ghulam Ali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.