Paroles et traduction Asha Bhosle - Haae Mere Paas to Aa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haae Mere Paas to Aa
Come Into My Arms
Mere
Humsafar,
Mere
Humsafar,
My
companion,
my
companion,
Mere
Paas
aa,
Mere
Paas
aa...
Come
into
my
arms,
come
into
my
arms...
Mere
Humsafar,
Mere
Humsafar,
My
companion,
my
companion,
Mere
Paas
aa,
Mere
Paas
aa...
Come
into
my
arms,
come
into
my
arms...
Hamein
Saath
Chalana
Hai
Umrr
Bhar,
We
have
to
walk
together
for
life,
Mere
Paas
aa,
Mere
Paas
aa...
Come
into
my
arms,
come
into
my
arms...
Hamein
Saath
Chalana
Hai
Umrr
Bhar,
We
have
to
walk
together
for
life,
Mere
Paas
aa,
Mere
Paas
aa...
Come
into
my
arms,
come
into
my
arms...
Mere
Paas
aa...
Come
into
my
arms...
Mere
Humsafar,
Mere
Humsafar,
My
companion,
my
companion,
Mere
Paas
aa,
Mere
Paas
aa...
Come
into
my
arms,
come
into
my
arms...
Hai
safar
hamara
naya
naya,
Our
journey
is
new,
Kisi
pal
andhera
jo
ho
gaya...
If
there
is
darkness
for
a
moment...
Hai
safar
hamara
naya
naya,
Our
journey
is
new,
Kisi
pal
andhera
jo
ho
gaya...
If
there
is
darkness
for
a
moment...
Aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa...
Come
come
come
come
come
come
come
come
come...
Kahi
kho
na
jaaye
yeh
rah
gujar,
Don't
lose
this
path,
Mere
paas
aa,
mere
paas
aa
Come
to
me,
come
to
me
Hamein
saath
chalana
hai
umrr
bhar
We
have
to
walk
together
for
life
Mere
Paas
aa.Mere
Paas
aa.
Come
to
me.
Come
to
me.
Mere
Paas
aa.
Come
to
me.
Mere
humsafar,
mere
humsafar,
My
companion,
my
companion,
Mere
paas
aa,
mere
paas
aa...
Come
into
my
arms,
come
into
my
arms...
Jara
thaher
jaa
mere
hum
navan,
Wait
a
moment,
my
new
traveler,
Yahan
agle
mod
pe
hoga
kya...
What
will
happen
at
the
next
turn...
Jara
thaher
jaa
mere
hum
navan,
Wait
a
moment,
my
new
traveler,
Yahan
agle
mod
pe
hoga
kya...
What
will
happen
at
the
next
turn...
Aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa...
Come
come
come
come
come
come
come
come
come...
Kise
hai
pataa
kise
hai
khabar,
Who
knows,
who
has
the
news,
Mere
paas
aa,
mere
paas
aa
Come
to
me,
come
to
me
Hamein
saath
chalana
hai
umrr
bhar
We
have
to
walk
together
for
life
Mere
Paas
aa...
Mere
Paas
aa.
Come
to
me...
Come
to
me.
Mere
Paas
aa.
Come
to
me.
Mere
humsafar,
mere
humsafar,
My
companion,
my
companion,
Mere
paas
aa,
mere
paas
aa...
Come
into
my
arms,
come
into
my
arms...
Jo
gharo
ko
chhod
ke
hain
chalE...
Those
who
have
left
home
for...
Jo
gharo
ko
chhod
ke
hain
chale
Those
who
have
left
home
Unhe
kya
darayenge
faasale
Will
they
be
scared
of
distances,
Jo
gharo
ko
chhod
ke
hain
chale,
Those
who
have
left
home,
Unhe
kya
darayenge
faasale
Will
they
be
scared
of
distances
Aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa...
Come
come
come
come
come
come
come
come
come...
Hamein
jaana
hai
dil
ke
nagar,
We
have
to
go
to
the
city
of
heart,
Mere
paas
aa,
mere
paas
aa...
Come
into
my
arms,
come
into
my
arms...
Mere
humsafar,
mere
humsafar,
My
companion,
my
companion,
Mere
paas
aa,
mere
paas
aa
Come
into
my
arms,
come
into
my
arms
Humein
saath
chalna
hai
umr
bhar
We
have
to
walk
together
for
life
Mere
Paas
aa...
Mere
Come
to
me...
Come
Paas
aa.
Mere
Paas
aa.
To
me.
Come
to
me.
Mere
humsafar,
mere
humsafar,
My
companion,
my
companion,
Mere
paas
aa,
mere
paas
aa...
Come
into
my
arms,
come
into
my
arms...
Aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa.
Come
come
come
come
come
come
come
come
come.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaikshan Shankar, Jaipuri Hasrat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.