Paroles et traduction Asha Bhosle - Haule Haule Chalo Mere Sajna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haule Haule Chalo Mere Sajna
Walk Slowly My Beloved
Haule-haule,
saajana,
dheere-dheere,
baalama
Slowly,
slowly,
my
beloved,
gently,
gently,
my
darling
O-ho-ho-ho,
hmm-mmm,
hmm-mmm
O-ho-ho-ho,
hmm-mmm,
hmm-mmm
Zaraa
haule-haule
chalo,
more
saajana,
hum
bhee
peechhe
hain
tumhaare
Walk
a
little
slowly,
my
beloved,
I
am
also
behind
you
Zaraa
haule-haule
chalo,
more
saajana,
hum
bhee
peechhe
hain
tumhaare
Walk
a
little
slowly,
my
beloved,
I
am
also
behind
you
Kaisee
bheegee-bheegee
rut
hai
suhaani,
kaise
pyaare
najaare
What
a
beautiful,
wet
season
it
is,
such
lovely
sights
Zaraa
haule-haule
chalo,
more
saajana,
hum
bhee
peechhe
hain
tumhaare
Walk
a
little
slowly,
my
beloved,
I
am
also
behind
you
Zaraa
haule-haule
chalo,
more
saajana,
hum
bhee
peechhe
hain
tumhaare
Walk
a
little
slowly,
my
beloved,
I
am
also
behind
you
Pad
gayi,
janaab,
main
to
aapke
gale,
ab
to
nibhae
bagair
naa
chale
I
have
fallen,
dear,
around
your
neck,
now
I
won't
leave
without
fulfillment
Pad
gayi,
janaab,
main
to
aapke
gale,
ab
to
nibhae
bagair
naa
chale
I
have
fallen,
dear,
around
your
neck,
now
I
won't
leave
without
fulfillment
Pyaar
ke
safar
mein
hote
hee
rahenge
jhagade
hazaar,
sanam
In
the
journey
of
love,
there
will
always
be
thousands
of
quarrels,
my
love
Pyaar
ke
deewaane
chalte
hee
rahenge
phir
bhee
milaa
ke
qadam,
sajnaa
Those
crazy
in
love
will
keep
walking,
still
matching
their
steps,
my
beloved
Hote
hee
rahenge
nichi
nazar
ke
meethe-meethe
ishaare
There
will
always
be
sweet,
downcast
glances
Zaraa
haule-haule
chalo,
more
saajana,
hum
bhee
peechhe
hain
tumhaare
Walk
a
little
slowly,
my
beloved,
I
am
also
behind
you
Zaraa
haule-haule
chalo,
more
saajana,
hum
bhee
peechhe
hain
tumhaare
Walk
a
little
slowly,
my
beloved,
I
am
also
behind
you
Dekh
lee,
huzur,
maine
aapakee
vafaa,
baathon
hee
baathon
mein
ho
gae
kafa
I
have
seen,
my
lord,
your
faithfulness,
just
by
your
words,
I
am
captivated
Dekh
lee,
huzur,
maine
aapakee
vafaa,
baathon
hee
baathon
mein
ho
gae
kafa
I
have
seen,
my
lord,
your
faithfulness,
just
by
your
words,
I
am
captivated
Dil
ko
to,
dilbar,
le
hee
chuke
ho,
dil
ka
qaraar
naa
lo
You
have
already
taken
my
heart,
my
love,
don't
take
away
its
peace
Muje
mera
pyaar
do,
duniyaa
sanvaar
do,
jeene
kee
baath
karo,
sajnaa
Give
me
my
love,
make
my
world
better,
talk
about
living,
my
beloved
Tum
jo
nahin
to
kaise
lagegee
jeevan
nayya
kinaare?
If
you
are
not
there,
how
will
the
boat
of
life
reach
the
shore?
Zaraa
haule-haule
chalo,
more
saajana,
hum
bhee
peechhe
hain
tumhaare
Walk
a
little
slowly,
my
beloved,
I
am
also
behind
you
Zaraa
haule-haule
chalo,
more
saajana,
hum
bhee
peechhe
hain
tumhaare
Walk
a
little
slowly,
my
beloved,
I
am
also
behind
you
Kaisee
bheegee-bheegee
rut
hai
suhaani,
kaise
pyaare
najaare
What
a
beautiful,
wet
season
it
is,
such
lovely
sights
Zaraa
haule-haule
chalo,
more
saajana,
hum
bhee
peechhe
hain
tumhaare
Walk
a
little
slowly,
my
beloved,
I
am
also
behind
you
Zaraa
haule-haule
chalo,
more
saajana,
hum
bhee
peechhe
hain
tumhaare
Walk
a
little
slowly,
my
beloved,
I
am
also
behind
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.