Paroles et traduction Asha Bhosle - Jung Ho Ya Pyar
Jung Ho Ya Pyar
Fight or Love
Jung
ho
ya
pyar
kar
gaya
jo
pehla
waar...(2)
Fight
or
love,
he
struck
first...(2)
Woh
jeet
gaya
jeet
gaya
jeet
gaya
mere
yaar
He
won,
he
won,
he
won,
my
darling
Ek
do
teen
char
bijli
chamki
jamuna
paar...(2)
One
two
three
four,
lightning
flashes
across
the
Yamuna...(2)
Doston
ki
mehfil
mein
dushmano
ka
kaam
kya
In
a
gathering
of
friends,
what
work
do
enemies
have?
Dushmano
ki
mehfil
mein
doston
ka
kaam
kya
In
a
gathering
of
enemies,
what
work
do
friends
have?
Aap
ka
hai
naam
kya
boliye
sarkar
What
is
your
name,
tell
me
dear
Ek
do
teen
char
bijli
chamki
jamuna
paar...(2)
One
two
three
four,
lightning
flashes
across
the
Yamuna...(2)
Ya
mujhko
deewana
bana
ya
mera
deewana
ban
ja
Either
drive
me
crazy
or
become
my
madman
Shama
ban
ja
parwana
ban
ja
teer
ban
ja
ya
nishana
ban
ja
Become
a
flame,
become
a
moth,
become
an
arrow
or
become
the
target
Aa
mere
aaa
mere
aaa
mere
dildaar
Come
here
my,
come
here
my,
come
here
my
sweetheart
Ek
do
teen
char
bijli
chamki
jamuna
paar...(2)
One
two
three
four,
lightning
flashes
across
the
Yamuna...(2)
Jung
ho
ya
pyar
kar
gaya
jo
pehla
waar...(2)
Fight
or
love,
he
struck
first...(2)
Woh
jeet
gaya
jeet
gaya
jeet
gaya
mere
yaar...(2)
He
won,
he
won,
he
won,
my
darling...(2)
Ek
do
teen
char
bijli
chamki
jamuna
paar...(2)
One
two
three
four,
lightning
flashes
across
the
Yamuna...(2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bakshi Anand, Lalit Jatin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.