Asha Bhosle - Kon Se Alor Swapna Niye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asha Bhosle - Kon Se Alor Swapna Niye




Kon Se Alor Swapna Niye
With a Dream of Some Light
কোন সে আলোর স্বপ্ন নিয়ে যেন আমায়
With a dream of some light, it seems, someone
কে ডাকে আয়, চলে আয়
Is calling me, come, come away
কোন সে আলোর স্বপ্ন নিয়ে যেন আমায়
With a dream of some light, it seems, someone
কে ডাকে আয়, চলে আয়
Is calling me, come, come away
ছায়া নীল সীমানায় ছড়ায় সোনা সূর্য মেঘের গায়
Shadows spread on the blue horizon, the golden sun on the clouds
ডাকে আয়, আয় রে আয়
Is calling me, come, oh come
কোন পাখি তার দুঃসাহসের ডানা মেলে
Some bird spreads its daring wings
যায় হারিয়ে অন্ধ মনের আঁধার ঠেলে
Gets lost, pushing through the darkness of a blind heart
এই মন সঙ্গী করে আকাশের নীল নগরে
Taking this heart as a companion, to the blue city of the sky
আমিও যাবো রে তারই পাখায়
I too will go, on its very wings
কোন সে আলোর স্বপ্ন নিয়ে যেন আমায়
With a dream of some light, it seems, someone
কে ডাকে আয়, চলে আয়
Is calling me, come, come away
চেনা অচেনার পাড়ে ডেকে ডেকে যে আমাকে
At the edge of the known and unknown, calling and calling me
নিয়ে যায় অজানার অভিসারে
Takes me to an unknown rendezvous
হয়তো ফিরেও দেখবে না এই ফেরারী মন
Perhaps this wandering heart will not even look back
ঘর ছেড়ে ওই শূন্যে উড়া পাখির মতন
Leaving home, like a bird flying in the void
যাবো দেশে-বিদেশে, যেখানে স্বপ্ন মেশে
I will go to lands near and far, where dreams mingle
সে যদি সামনে এসে দু'হাত বাড়ায়
If he comes before me and extends his hands
কোন সে আলোর স্বপ্ন নিয়ে যেন আমায়
With a dream of some light, it seems, someone
কে ডাকে আয়, চলে আয়
Is calling me, come, come away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.