Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sagar Labon Se Laga Le
Küsse das Meer von meinen Lippen
Saagar
labon
se
lagaa
le
Küsse
das
Meer
von
meinen
Lippen
Bhar
ke
suraahi
utaa
le
Füll
den
Krug,
heb
ihn
empor
Thodee
pi
le
Trink
ein
wenig
Bhar
ke
dil
ka
too
paimaana
Füll
das
Glas
meines
Herzens
Ye
shaam
hai
ye
gulaabi
gulaabi
Dieser
Abend
ist
rosenrot
rosenrot
Sharaabee
gulaabi,
sharaabee
gulaabi
Wie
ein
rosiger
Wein,
wie
ein
rosiger
Wein
Saagar
labon
se
lagaa
le
Küsse
das
Meer
von
meinen
Lippen
Bhar
ke
suraahi
utaa
le
Füll
den
Krug,
heb
ihn
empor
Thodee
pi
le
Trink
ein
wenig
Bhar
ke
dil
ka
too
paimaana
Füll
das
Glas
meines
Herzens
Ye
shaam
hai
ye
gulaabi
gulaabi
Dieser
Abend
ist
rosenrot
rosenrot
Sharaabee
gulaabi,
sharaabee
gulaabi
Wie
ein
rosiger
Wein,
wie
ein
rosiger
Wein
Saagar
labon
se
lagaa
le
Küsse
das
Meer
von
meinen
Lippen
Pehle
ye
pi
le
Trink
dies
zuerst
Phir
main
aankhon
se
pilaaungi
Dann
werde
ich
aus
meinen
Augen
dich
tränken
Phir
aisa
main
jam
ban
jaaoongi
Dann
werde
ich
solcher
Nektar
werden
Pehle
ye
pi
le
Trink
dies
zuerst
Phir
main
aankhon
se
pilaaungi
Dann
werde
ich
aus
meinen
Augen
dich
tränken
Phir
aisa
main
jam
ban
jaaoongi
Dann
werde
ich
solcher
Nektar
werden
Pie
binaa
nasha
nahin
Ohne
Trinken
kein
Rausch
Nashe
binaa
majaa
nahin
Ohne
Rausch
keine
Freude
Pie
binaa
nasha
nahin
Ohne
Trinken
kein
Rausch
Nashe
binaa
majaa
nahin
Ohne
Rausch
keine
Freude
Aa
pyaas
dil
kee
bhujhe
le
Komm,
still
dein
Herzdurst
Ye
aag
dil
mein
lagaa
le
Zünde
dies
Feuer
in
deinem
Herzen
Pee
le,
pee
le
Trink
es,
trink
es
Thodee
pi
le
Trink
ein
wenig
Bhar
ke
dil
ka
too
paimaana
Füll
das
Glas
meines
Herzens
Ye
shaam
hai
ye
gulaabi
gulaabi
Dieser
Abend
ist
rosenrot
rosenrot
Sharaabee
gulaabi
sharaabee
gulaabi
Wie
rosiger
Wein
wie
rosiger
Wein
Saagar
labon
se
Küsse
das
Meer
von
den
Lippen
Ek
to
javanee
hai
Man
ist
nur
einmal
jung
Uspe
mausam
suhana
hai
Und
die
Jahreszeit
ist
wunderschön
Pine
ka
har
ek
bahaana
hai
Jeder
Grund
zu
trinken
ist
recht
Ek
to
javanee
hai
Man
ist
nur
einmal
jung
Uspe
mausam
suhana
hai
Und
die
Jahreszeit
ist
wunderschön
Peene
ka
har
ek
bahaana
hai
Jeder
Grund
zu
trinken
ist
recht
Main
haseen
too
javaan
Ich
bin
schön,
du
bist
jung
Ye
samaan
fir
kahaa
Wo
gibt
es
solch
einen
Moment
Main
haseen
too
javaan
Ich
bin
schön,
du
bist
jung
Ye
samaan
fir
kahaa
Wo
gibt
es
solch
einen
Moment
Fir
ye
guzar
jaane
waale
Diese
vorübergehenden
Pyaase
nahin
aanae
waale
Durstigen
kehren
nicht
zurück
Pee
le
pee
le
thodee
pi
le
Trink
trink
ein
wenig
trink
Bhar
le
dil
ka
too
paimaana
Füll
das
Glas
deines
Herzens
Ye
shaam
hai
ye
gulaabi
gulaabi
Dieser
Abend
ist
rosenrot
rosenrot
Sharaabee
gulaabi
Wie
rosiger
Wein
Sharaabee
gulaabi
Wie
rosiger
Wein
Saagar
labon
se
lagaa
le
Küsse
das
Meer
von
meinen
Lippen
Saagar
labon
se
lagaa
le
Küsse
das
Meer
von
meinen
Lippen
Saagar
labon
se
lagaa
le
Küsse
das
Meer
von
meinen
Lippen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.