Asha Bhosle - Sapna Mera Toot Gaya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asha Bhosle - Sapna Mera Toot Gaya




Sapna Mera Toot Gaya
My Dream is Broken
Sapna mera tut gaya too
My dream is broken, too
Naa raha kuchh naa raha
Nothing left, nothing left
Sapna mera tut gaya are too
My dream is broken, too
Naa raha kuchh naa raha
Nothing left, nothing left
Roti huyi yade mili bas
Weeping memories is all that's left
Aur mujhe kuchh naa mila
And I have nothing else
Aap ko malum hai aapaki tarah
As you know, like you
Mera bhi ek sundar sajan tha
I also had a beautiful lover
Usaki aankho main nasa baju
Intoxication sparkled in his eyes
Me takat or dil me himmat thi
I had strength and courage in my heart
Bijali ki tarah nachata tha
He would dance like lightning
Wo mere pas aata tha
He would come to me
Gata tha nachata me
He would sing, he would dance, and I
Me pagal ho jati thi
I would go crazy
Dekho dekho wo aaga
Look, look, there he comes
Mere liye mere liye
For me, for me
Aa ja meri baho me
Come into my arms
Aa pyar bhari raho me aa
Come into my loving arms
Sun le machalate
Listen to the throbbing
Huye dil ki sada
The voice of your heart
Dil keh raha mera sath
My heart says with me
Hain yeh teraa mera
It is yours, it is mine
Abb jindagi me kabhi ho
Now in life, never
Naa juda ho naa juda
May we be separated, may we not be separated
Sapna mera tut gaya are
My dream is broken, too
Too naa raha kuchh naa raha
Nothing left, nothing left
Roti huyi yade mili bas
Weeping memories is all that's left
Aur mujhe kuchh naa mila
And I have nothing else
Bar bar ham milate the par ha
We used to meet often, but one day
Ek din mera hath pakadakar
He held my hand and pulled me
Muje khichata huva wo le
He went and made me sit
Gaya or e sundar gadi me bitha
In a beautiful car and said
Kar bol ye tere liye hai rani
This is for you, Rani
Raja gadi to hawa se
The King's car
Baatain kar rahi hai
Is talking to the wind
Dekhona muje dar lag raha hai
Look, I am scared
Please aahista please aahista
Please slowly, please slowly
Gadi ruki me to usaki bahome hu
The car stopped, and I am in his arms
Sharmana chhod de too
Let go of your shyness
Ghabarana chhod de too
Let go of your fear
Aaj toh buja de mere
Today, quench my
Dil ki lagi re dil ki lagi
Heart's thirst, heart's thirst
Par too hain jivan sathi
But you are my life partner
Mai hoo diya too hain baati
I am the lamp, you are the wick
Pyar me yu jalane kaa
This burning in love
Hain nam jindagi
Is the essence of life
Sapna mera tut gaya too
My dream is broken, too
Naa raha kuchh naa raha.
Nothing left, nothing left.





Writer(s): Rahul Dev Burman, Gulshan Bawra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.